we can never be together

But it doesn't matter, because we can never be together.
Pero no importa, porque nunca podremos estar juntos.
As much as it hurts, we can never be together.
Por mucho que le duele, nunca podremos estar juntos.
This is why we can never be together.
Esto es por lo que nunca podremos estar juntos.
And that's why we can never be together.
Y es por eso por lo que nunca podremos estar juntos.
That's why we can never be together.
Es por eso por lo que nunca podremos estar juntos.
And I know that we can never be together, and I just...
Y sé que nunca podremos estar juntos, pero yo solo...
As long as I can't defeat my father, we can never be together.
Mientras no pueda derrotar a mi padre, nunca podremos estar juntos.
Look, I know that we can never be together after what I did.
Mira, sé que nunca podremos estar juntos después de lo que hice.
Well, what's the point if we can never be together?
¿Qué sentido tiene si no estamos juntos?
You must, or we can never be together.
Debes hacerlo ó nunca estaremos juntos.
But we can never be together.
Pero jamás podremos estar juntos.
But we can never be together again.
Pero no podremos estar juntos de nuevo. Oh, querido, te equivocas.
But no matter what you say, we can never be together.
Pero no puedo casarme de ninguna manera.
But we can never be together that way.
Pero eso es imposible.
I know I said some things, but now more than ever, I realize... we can never be together.
Sé que dije algunas cosas, pero ahora más que nunca me doy cuenta... de que nunca podremos estar juntos.
I know I said some things, but now more than ever, I realize... we can never be together.
Sé que dije algunas cosas pero ahora más que nunca me doy cuenta de que nunca podremos estar juntos.
We can never be together again.
Que nunca estaremos juntos otra vez.
We can never be together.
Nunca podremos estar juntos.
We can never be together.
No podemos estar juntos.
We can never be together.
No podemos estar nunca juntos.
Palabra del día
aterrador