we came back home

We came back home together around 2 am after a walk around the city.
Regresamos juntos sobre las 2 tras dar un paseo por la ciudad.
And when the war was over, we came back home together.
Y al terminar la guerra, regresamos a casa juntos.
And then we came back home, I came back, you came back.
Y después, volvimos a casa. AQUÍ Yo volví, tú volviste.
But that train, I think Englander paid off and we came back home.
Pero ese tren, creo que algún inglés pagó todo y pudimos volver a casa.
We also climbed a rather steep hill; we came back home after noon, and I came back to my books.
También subimos una colina algo escarpada; volvimos a casa después de mediodía, y yo volví a mis libros.
I let you imagine how we came back home, the same day, after 12 hours exploring the city (better not to think about it!
Imagínate cómo volvimos a casa, el mismo día, después de 12 horas explorando la ciudad (¡mejor no pensar en ello!
On December 15th we were discharged, after 9 months, and on January 7th, 2009 we came back home.
El 15 de diciembre nos dieron el alta, después de 9 meses, y el 7 de enero del 2009 volvíamos a nuestra casa.
On Sunday, we welcomed the sun, but we had it good because we came back home now, arrived, of course, no surprises.
El domingo, le dimos la bienvenida al sol, pero tuvimos que bueno porque volvimos a casa ahora, inscritos, por supuesto, no hay sorpresas.
After we finished shopping, we came back home at 10 o 'clock, though we were very tired, but very happy and satisfy.
Después de terminar las compras, volvimos a casa a las 10 de la tarde, aunque estábamos muy cansados, pero muy contentos y satisfacer.
We were on a very positive run of results, but this weekend we didn't play a good game and we came back home with no points.
Estábamos acumulando una racha muy positiva, pero este fin de semana no hicimos un buen partido y volvimos a casa con cero puntos.
In conclusion, this trip was unbelievable and, even though we had to change our course mid-way because of the weather, it was all a success and we came back home very happy and wanting for our next adventure to begin.
En conclusión, este viaje fue increíble y, a pesar de que tuvimos que cambiar nuestro curso a mitad de camino debido al clima, todo fue un éxito y volvimos a casa muy felices y con ganas de que nuestra próxima aventura comenzara.
As all the bars were closed, we came back home early.
Como estaban todos los bares cerrados, volvimos temprano a casa.
When we came back home after the earthquake, we found that there was not too much damage.
Cuando regresamos a casa tras el terremoto, vimos que no había demasiados daños.
We were driving round and round for a while in search of a parking space, but there weren't any and we came back home.
Nos pasamos un rato dando vueltas en busca de un estacionamiento, pero no había y volvimos a casa.
We came back home full of ideas and plans.
Volvimos a casa llenas de ideas y planes.
We came back home with the feeling of having performed a good work that encourages us to keep on working.
Volvemos con la satisfacción de un trabajo bien hecho que nos anima a seguir adelante.
We came back home last night and went to work this morning.
Volvimos a casa anoche y fuimos a trabajar esta mañana.
We came back home because it was late and we didn't want to miss the bus.
Regresamos a casa porque era tarde y no queríamos perder el autobús.
I'll call you later. We came back home only a few minutes ago. We haven't even taken off our coats yet.
Te llamo más tarde. Hemos vuelto a casa hace apenas unos minutos. Aún ni nos hemos quitado los abrigos.
Palabra del día
encontrarse