benefit
So we benefit not only us but them as well. | Por lo que no solo nos beneficiamos nosotros sino que ellos también. |
Can we benefit from the sun's infrared light? | ¿Se puede aprovechar la luz infrarroja del sol? |
Additionally, we benefit 400 children under 5, with malnutrition, through the provision of nutritional supplements. | Adicionalmente beneficiamos a 400 niños menores de 5 años, con desnutrición, mediante el suministro de suplementos alimenticios. |
At the same time, we benefit from enormous transparency, and there is no doubt that they are working closely with Parliament. | Al mismo tiempo, disponemos de una enorme transparencia y no hay ninguna duda de que trabajan con el Parlamento estrechamente. |
We can truly create a win-win situation where we benefit entire communities by helping businesses grow and succeed. | Verdaderamente podemos crear una situación de beneficio mutuo, donde beneficiamos a comunidades enteras, ayudando a los negocios a crecer y ser exitosos. |
By following our highest inner promptings as best we can, we benefit our immediate surroundings and humanity as a whole. | Siguiendo nuestros impulsos internos más puros lo mejor posible, beneficiamos nuestros alrededores inmediatos y a la humanidad en su totalidad. |
At least in Jerusalem we benefit of some advantages, but in the West Bank there is no work, there is nothing! | Al menos los de Jerusalén tenemos ciertas ventajas, pero en Cisjordania no hay ni trabajo ni nada. |
That is why it is important to agree on a Constitution and then move on and look at how we benefit EU citizens. | Por ello es importante ponernos de acuerdo en torno a una Constitución y poder avanzar y ver cómo contribuimos al bien de los ciudadanos de la UE. |
If we benefit from this, then the other countries will do likewise, and so we should take very careful note of what this study has to say. | Si nos beneficiamos de esto también se beneficiarán los restantes países, por lo que debemos tener muy en cuenta lo que este estudio tiene que decir. |
As a translation agency with a proven track record, we benefit from the experience of thousands of projects that we have successfully completed in the last 12 years. | Como acreditada agencia de traducciones, contamos con la experiencia adquirida en los miles de proyectos que hemos llevado a cabo con éxito en los últimos 12 años. |
While we cannot easily prevent major floods, we can ensure that we benefit from the flood protection services that wetlands supply free of charge. | Si bien no podemos impedir las inundaciones de gran magnitud, lo que sí podemos es asegurarnos de que aprovechamos los servicios de protección contra inundaciones que nos suministran gratuitamente los humedales. |
To this end, we benefit from the outstanding, committed support of an Executive Secretariat provided with OAS resources to hire 16 lawyers, 11 administrative assistants, and 5 staff members from other areas. | Al efecto, contamos con el esmerado y comprometido apoyo de una Secretaría Ejecutiva dotada con recursos de la OEA para contratar 16 abogadas o abogados, 11 asistentes administrativos y 5 funcionarios de otras áreas. |
Another project, for which we benefit from the assistance of the OSCE, will offer an assessment of current outreach activities and training programmes in countries of the former Yugoslavia in order to identify lessons learned and best practices. | Otro proyecto, para el que contamos con la ayuda de la OSCE, presentará una evaluación de las actividades de divulgación y programas de formación que se están llevando a cabo en los países de la ex Yugoslavia para identificar las experiencias adquiridas y las mejores prácticas. |
Politicians frame the issue as a zero-sum issue, that if we benefit refugees, we're imposing costs on citizens. | Los políticos abordan el tema como una cuestión de suma cero, que si beneficiamos a los refugiados, supondrá costos para los ciudadanos. |
We benefit all our customers without any trouble of product quality. | Beneficiamos a todos nuestros clientes sin ningún problema de la calidad del producto. |
We benefit from ISO 9001 and ISO 14001 Quality Certification for the healthcare sector. | Disponemos de los Certificados de calidad de asistencia sanitaria ISO 9001 e ISO 14001. |
From February 5, Question: How could we benefit by becoming more aligned? | Del 5 de febrero, Pregunta: ¿Cómo beneficiaríamos al volvernos más alineados? |
Alignment Question: How could we benefit by becoming more aligned? | La Pregunta de Alineación: ¿Cómo beneficiaríamos al volvernos más alineados? |
How do we benefit from these upgrades and how do they work? | ¿Cómo nos beneficiamos de estas actualizaciones y cómo es que funcionan? |
And we benefit from our combined experience, from every walk of life. | Además, nos beneficiamos de nuestra experiencia combinada, desde cada visita. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!