How we behave as an employer is important. | Nuestra manera de comportarnos como empleadores es importante. |
We work like old people, yet we behave like children more than ever before. | Trabajamos como ancianos y, pese a ello, somos más niños que nunca antes. |
The second is that unfortunately terrorism is forcing us to change the way we behave. | El segundo problema es que lamentablemente el terrorismo está cambiando nuestra forma de comportarnos. |
If we behave like the voice is in control, ipso facto, they are in control. | Si hacemos como que la voz tiene el control, de hecho, tienen el control. |
That's why the way we behave must be consistent with what we teach. | Esa es la razón por la que nuestra forma de comportarnos debe ser congruente con lo que enseñamos. |
It's produced when we behave in a kind or trustable way and it motivates cooperation with others. | La oxitocina es producida cuando somos amables o confiables y motiva a la cooperación con otros. |
Whatever we say and however we behave, new crises will occur and there will be new scandals. | Digamos lo que digamos y hagamos lo que hagamos, se producirán nuevas crisis. Habrá nuevos escándalos. |
They are happy when we behave appropriately and care for them. | Son felices cuando nos comportamos apropiadamente y cuidamos de ellos. |
And in the king's name, we behave as such. | Y en el nombre del rey, nos comportamos como tales. |
How we behave towards each other is a question of decency. | Cómo nos comportamos unos con otros es cuestión de decencia. |
That's not the way we behave around here. | Esa no es la manera en que nos comportamos por aquí. |
As parents, how should we behave in front of our child? | ¿En tanto que padres, cómo deberíamos comportarnos delante de nuestro hijo? |
But we behave as if there is no crisis. | Pero nos comportamos como si no hubiera crisis. |
Rules have to do with how we behave. | Las reglas se tienen que hacer según como nos comportamos. |
This is not how we behave for dinner. | Así no es como nos comportamos en la cena. |
And of course we behave like a Spanish company. | Y desde ya nos comportamos como una compañía española. |
Head meanings behind the way we act and how we behave. | Significados cabeza detrás de la forma en que actuamos y cómo nos comportamos. |
In other words, by how we behave, not by what we believe. | En otras palabras, por cómo nos comportamos, no por lo que creemos. |
How is it that we behave the way we do? | ¿Por qué nos comportamos de la forma en que lo hacemos? |
Finally, how should we behave towards one another during paradigm shifts? | Por último, ¿cómo debemos comportarnos hacia la otra durante los cambios de paradigma? |
