avoided
-evitado
Participio pasado deavoid.Hay otras traducciones para esta conjugación.

avoid

In this way, we avoided the emission of more than 36,972 equivalent tons of CO2.
De este modo, evitamos la emisión de más de 36.972 toneladas de CO2 equivalentes.
Fortunately we avoided divorce, but our marriage only existed from day by day without love and trust.
Afortunadamente evitamos el divorcio, pero nuestro matrimonio solo subsistía día a día sin amor y confianza.
In addition, thanks to our services, we avoided 939 ktCO2, the equivalent of 69% of our carbon footprint.
Además, gracias a nuestros servicios, evitamos 939 ktCO2, el equivalente al 69% de nuestra huella de carbono.
Also, thanks to our digital services, we avoided 939 ktCO, the equivalent of 69% of our carbon footprint.
Asimismo, gracias a nuestros servicios digitales, evitamos 939 ktCO, el equivalente al 69% de nuestra huella de carbono.
For that reason we avoided, before and during the reproduction, the provision frequents and unnecessary of antibiotics and antiseptics.
Por eso evitamos nosotros, antes y durante la reproducción, el suministro frecuente e innecesario de antibióticos y antisépticos.
Except for the indispensable errands: bank, Internet etc., we avoided the big cities and the big hotels.
Excepto por los quehaceres indispensables como ir al banco, Internet, etc., esquivábamos las grandes ciudades y los grandes hoteles.
As a result of these measures we avoided the equivalent of almost 1.5 million metric tons of carbon dioxide emissions.
Como resultado de estas medidas evitamos el equivalente a casi 1,5 millones de toneladas métricas de emisiones de dióxido de carbono.
By being abstract and figurative at the same time, we avoided conventional facade composition, giving a strong and creative presence to the ANIMA building.
Al ser abstracta y figurativa a la vez, evitamos convencionales composiciones de fachada, dándole una presencia fuerte y creativa al edificio ANIMA.
In essence, we avoided the obvious spatial limitations of the exhibition halls and created new spaces to look for and where to show.
En definitiva, obviamos las evidentes limitaciones espaciales de las salas que nos limitaban y creamos nuevos espacios donde mirar y donde mostrar.
However, we avoided an extreme solution as we wanted to keep it practical and durable: All lines that might be in direct contact with the ground during take-off are, therefore, sheathed lines.
Sin embargo, evitamos cualquier solución extrema que impidiera que la vela fuera práctica y duradera. Todos los cordinos que puedan estar en contacto con el suelo durante el despegue llevan funda.
We also found one final advantage of not using test tubes and other laboratory glassware: we avoided the need to wash up after finishing the experiments–which saves time, water and effort.
Además, encontramos una ventaja más de no usar tubos de ensayo y otros materiales de laboratorio de vidrio: evitamos tener que lavarlos al finalizar los experimentos, lo que ahorra tiempo, agua y esfuerzo.
It has to be said that if we avoided any political contact at all with governments or regimes whose human rights record we profoundly disapproved of, there would be a lot less foreign travel by governments and heads of government.
Conviene decir que, si evitáramos todo contacto político con los gobiernos o los regímenes cuya ejecutoria en materia de derechos humanos desaprobamos profundamente, los gobiernos y los jefes de gobierno viajarían mucho menos al extranjero.
We avoided the delivery drama by inducing labour two weeks before term.
Evitamos el drama del nacimiento induciendo el parto dos semanas antes de término.
We avoided huge rocks and some undulations as we got used to the power of the engine while moving.
Sorteamos enormes rocas y algunas hondonadas mientras nos acomodábamos a la potencia del motor en movimiento.
We avoided a rather unwise discussion on whether neighbourliness with the East is more important, or neighbourliness with the South.
Evitamos una discusión bastante desaconsejable sobre si la vecindad con el Este es más importante o no que la buena vecindad con el Sur.
We avoided to print at least 282 000 pages (A4 or letter format) and this makes about 1 ton and 400 kgs of pure paper!
Evitamos imprimir al menos 282 000 páginas (Formato A4 o carta) y esto hace aproximadamente 1 tonelada y 400 kilos de puro papel!
We avoided the worst consequences of that downturn, in our policy, because we were so disgusted with Truman, we couldn't elect a Democrat at that time.
Evitamos las peores consecuencias de esa caída en nuestra política porque estábamos tan hastiados de Truman que no podíamos elegir a un demócrata en ese momento.
We avoided framing the problem in terms of a lack of abstinence or a lack of contraceptive access in order to reduce conflict over means.
Evitamos enmarcar el problema en términos de una falta de abstinencia o una falta de acceso a anticonceptivos con el fin de reducir el conflicto acerca de los significados.
This is something we avoided on the new record.
Esto es algo que evitamos en la nueva placa.
In the end we did not destroy trust; we avoided a rift.
Al final no hemos destruido la confianza; hemos evitado una grieta.
Palabra del día
el tema