In many people, it reinforces a fantasy world in which we are wishing for salvation through miracles. | En muchas personas, eso refuerza un mundo fantástico en el que deseamos salvación a través de milagros. |
And we are wishing you well on your trip to New York. | Somos Shane y Jenny, y nosotras os deseamos lo mejor en vuestro viaje a Nueva York. Sí. |
What are you saying we are wishing for? | ¿A qué te refieres con eso? |
Yet we ask you to FEEL that which we are wishing to express through them. | Y sin embargo les pedimos que SIENTAN aquello que deseamos expresar a través de ellas. |
That begs a few questions about how we are deciding what we wish to invest in, with whom we are wishing to compete, and for what purpose. | Esto me lleva a formular algunas preguntas sobre cómo decidimos en qué queremos invertir, con quién queremos competir y con qué fin. |
Consequently, in order to overcome the valence of the powers of other organism strength is necessary–a display of power - that is more accelerated and more significant than that normally expressed by the organism from which we are wishing to remove the cause. | En consecuencia, para superar el alcance de las fuerzas de otro organismo es necesaria una fuerza – una manifestación de potencia – más importante y más acelerada que la que normalmente expresa hacia sí mismo el organismo de que se quiere eliminar la causa. |
We are wishing nothing less than to lead a saintly life in this day. | Deseamos nada menos que llevar una vida santa en este día. |
We are wishing all an exciting year in 2010, may it be a Bass of a year! | Estamos deseando a todos un año emocionante en 2010, puede ser un bajo de un año! |
We are wishing we can add that sometimes the streets are not even the most crooked, but much more and much worse: apparently the roads are not exactly the most! | Estamos deseando podemos añadir que a veces las calles no son ni siquiera los más torcida, pero mucho más y mucho peor: al parecer, las carreteras no son precisamente los más! |
