reflect
So we are reflecting on how we should proceed. | Así reflexionamos sobre la manera en que debemos proceder. |
Today, however, we are reflecting on a common subject: on what kind of people the Apostles were. | Hoy reflexionamos sobre un tema común: ¿qué tipo de personas eran los Apóstoles? |
Mr President, when we are reflecting on the problems of improving procedures in the House it is worth noticing that an explanation of vote of this kind is one way one can reply to a point taken by the Commissioner at the end of a debate. | Señor Presidente, cuando reflexionamos sobre los problemas para mejorar los procedimientos de la Asamblea, cabe señalar que una explicación de voto de este tipo es una forma de responder a un punto planteado por el Sr. Comisario al final de un debate. |
We are reflecting on how important craft is today and we take it very seriously as a company. | Estamos poniendo de manifiesto la importancia de lo artesanal hoy día y lo tomamos muy en serio como empresa. |
We are reflecting on like can help us in the more effective way to create occupation and increase, avoiding but to damage our ecosystems. | Reflexionamos sobre como pueden ayudarnos en el método más eficaz a crear empleo y crecimiento, evitando sin embargo dañar nuestros ecosistemas. |
We are taking a pause for reflection, we are reflecting together. | Estamos haciendo una pausa de reflexión, o sea estamos reflexionando juntos. |
And this is what we are reflecting on and discussing at the moment. | Y sobre eso estamos reflexionando y debatiendo ahora. |
This text we are reflecting today, addressed to his brother priest, Alphonse, continues in the same line. | El texto que reflexionamos hoy, dirigido a su hermano sacerdote, Alphonse, sigue en la misma línea. |
As I have already mentioned, we are reflecting on measures including legislative ones. | Como ya he mencionado, actualmente llevamos a cabo una reflexión sobre las medidas a tomar, incluidas las legislativas. |
If we are reflecting on the future of European agriculture, we must focus more attention on young farmers. | Si deseamos reflexionar sobre el futuro de la agricultura europea, tenemos que prestar más atención a los jóvenes agricultores. |
This is the episode recounted in chapter 18 of the First Book of Kings, on which we are reflecting today. | Es el episodio narrado en el capítulo 18 del Primer Libro de los Reyes, en el que hoy nos detenemos. |
The brief contains the main themes we are reflecting upon and the areas in which we will propose some recommended follow-up actions. | El resumen contiene los principales temas sobre los que reflexionamos y esferas en las que propondremos algunas medidas de seguimiento recomendadas. |
At the moment we are operating with directives. But we are reflecting on how we can make this jumble of rules more transparent. | Por el momento trabajamos con directivas pero estamos pensando qué podemos hacer para que esta maraña sea algo más clara. |
As part of this process we are reflecting on key questions facing the movement, starting with this Think Piece and a webinar that will raise some key questions from the piece. | Como parte de este proceso, mediante una serie de documentos para reflexión, blogs y webinarios estamos reflexionando sobre los interrogantes clave que afronta el movimiento. |
In this paragraph that we are reflecting on today, he talks about the situation of helplessness of the children in his time, many of whom do not even go to school. | En este párrafo en el que nos centramos hoy habla de la situación de desamparo de los niños en su tiempo, muchos de los cuales ni siquiera acuden a las escuelas. |
A 760 meters of altitude, Sortelha It is one of the most beautiful villages of Portugal Having overcome the Port Vila, that the people called entry, travel in time and we are reflecting in a small village of Medieval. | La 760 metros de altitud, Sortelha es uno de los pueblos más bellos de Portugal superó al Port Vila, que las personas llamadas entrada, Viajamos en el tiempo y estamos reflexionando en un pequeño pueblo de Medieval. |
A 760 meters of altitude, Sortelha is one of the most beautiful villages of Portugal Surpassed to Port Vila, to which the people call entry, travel in time and we are reflecting in a small village of Medieval. | La 760 metros de altitud, Sortelha es uno de los pueblos más bellos de Portugal superó al Port Vila, a la que las personas llaman entrada, Viajamos en el tiempo y estamos reflexionando en un pequeño pueblo de Medieval. |
Now I would like to return to St Paul's two passages on this action of the Holy Spirit in our prayers on which we are reflecting. Here too are two passages that correspond with each other but contain a different nuance. | Ahora deseo volver a los dos pasajes de san Pablo, que estamos considerando, sobre esta acción del Espíritu Santo en nuestra oración; también aquí son dos pasajes que se corresponden, pero que contienen un matiz diverso. |
As we like to do every week, we are reflecting upon the sounds of Friendly towns and regions so this week we're focusing on the community of Andalusia where there is a large number of musical groups mainly from the more cosmopolitan towns, Seville and Granada. | Como cada semana queremos reflejar los sonidos de ciudades y regiones Friendly y por ello esta semana nos hemos centrado en la comunidad andaluza, donde proliferan multitud de grupos, principalmente de sus ciudades más cosmopolitas, Sevilla y Granada. |
Faced with the above and many other unhealthy practices and attitudes in our living of the vow of obedience, what challenges are raised in the document we are reflecting about? | Contemplando esto que acabo de decir y de otras prácticas malsanas en nuestra manera de vivir la obediencia, ¿cuáles son los desafíos que nos propone el documento sobre el que estamos reflexionando?. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!