we are not different

We are not special; we are not different; we are not in control.
No somos especiales, no somos diferentes, no estamos en control.
Actually, we are not different from Pora. We just take different actions.
En realidad, Pora y nosotros no somos distintos, solo realizamos acciones diferentes.
Instead we show by our behavior that we are not different from the world.
En lugar de eso mostramos por nuestra conducta que no somos diferentes al mundo.
But we are not different.
Pero no somos diferentes.
So we are not different from them
No somos diferentes a ellos.
He is aware that we are not different; in respect to fundamental things, we all are one.
Él se hace consciente de que no somos diferentes; por lo que respecta a las cosas fundamentales, somos uno.
Perhaps we are not different but are, we believe, have demonstrated what it means to be in an Association and know how to stay.
Tal vez no somos diferentes pero que, creemos, han demostrado lo que significa estar en una Asociación y saber cómo mantenerse.
Likewise, if we try to find a solution only through our current situations and circumstances on this earth, we are not different from the foolish wild boar.
Del mismo modo, si tratamos de encontrar la solución solo a través de las situaciones y la atmósfera de esta tierra, no somos diferentes de los tontos jabalíes.
We have to interact to emphasize the view that we are not different from each other; the fact of this artificial border does not make us different.
Tenemos que interactuar para enfatizar la visión de que no somos diferentes los unos de los otros. Que exista una frontera no nos hace diferentes.
If we do not live righteous lives, we are not different from false prophets—the hypocrites who cannot enter the kingdom of heaven, nor do they let those enter who are trying to.
Si no llevamos una vida de justicia, seremos iguales que los falsos profetas, hipócritas que no pueden entrar en el reino de los cielos, ni dejan entrar a los que están tratando.
It is as a consequence of interaction that you develop confidence. We have to interact to emphasize the view that we are not different from each other; the fact of this artificial border does not make us different.
Y esa confianza se desarrolla como consecuencia de una interacción. Tenemos que interactuar para enfatizar la visión de que no somos diferentes los unos de los otros. Que exista una frontera no nos hace diferentes.
We are not different of brazilian who live in the most remote corners.
No somos diferentes de los brasileños que viven en las más remotas tierras.
We are not different from Him.
No somos diferentes de Él.
We are not different just because we come from other civilizations, beyond the fact that we are more evolved.
Más allá del hecho de que somos más evolucionados, no somos diferentes porque venimos de otras civilizaciones.
The Han-ul Gallery of the Centro Cultural Coreano in Spain (Paseo de la Castellana, 15) inaugurates this afternoon at 7.30 pm, in collaboration with the Álvaro Alcázar Gallery, the exhibition: What if we are NOT DIFFERENT? by Juan Garaizábal.
La Galería Han-ul del Centro Cultural Coreano en España (Paseo de la Castellana, 15) inaugura esta tarde a las 19.30 horas, en colaboración con la Galería Álvaro Alcázar, la exposición: ¿Y si NO somos DISTINTOS?, de Juan Garaizábal.
Palabra del día
el tejón