we are moving to

Popularity
500+ learners.
Now we are moving to the second phase, which is analysis.
Ahora estamos pasando a la segunda, que es el análisis.
I took the job, and we are moving to Austin, period.
Acepte el trabajo, y nos mudaremos a Austin, punto.
And we are moving to better coordinate the efforts of law enforcement.
Y estamos buscando una mejor coordinación de los esfuerzos del orden público.
Lastly, what we are moving to is a discussion between Parliament and the Council.
Por último, estamos abocados a una negociación entre el Parlamento y el Consejo.
Would you mind disclosing the new frequencies that we are moving to, in the earth vibration?
¿Le importaría revelarnos las nuevas frecuencias hacia las cuales nos estamos moviendo, en la vibración terrestre?
We do the suitcase and we are moving to Villa Artemis, a dream in the marriage House.
Hacemos la maleta y nos encaminamos a Villa Artemisa, una casa de ensueño en El Casar.
But when we are moving to Him, we really increase the amount of happiness and bliss in our lives.
Con todo, cuando nos dirigimos hacia Él, aumentamos realmente nuestra felicidad y éxtasis.
Cash cannot be controlled by the banking system and thus we are moving to a cashless society.
El efectivo no puede ser controlado por el sistema bancario por lo que nos dirigimos hacia una sociedad sin efectivo.
So we are moving to this democratization of information, and I've been in this field for quite a while.
Nos estamos acercando a la democratización de la información y ya he estado en este campo bastante tiempo.
So we are moving to a world where the machines we work with are not just intelligent; they are brilliant.
Así que estamos moviéndonos a un mundo donde las máquinas con las que trabajamos no solo son inteligentes; son brillantes.
I was pleased to hear the Commissioner saying that we are moving to a user-friendly financial regulation.
He acogido con satisfacción las palabras de la señora Comisaria de que vamos a pasar a un reglamento financiero fácil de usar.
With the growth of Systema, we are moving to a deeper level of understanding, this makes our discussions and training more interesting.
Con el crecimiento de Systema, nos estamos moviendo hacia un nivel de entendimiento más profundo, lo que hace nuestra discusión y nuestro entrenamiento más interesante.
Basically, we are moving to a design where we can easily in future plug in additional machines as needed for performance improvements.
Básicamente, estamos moviéndonos a un diseño donde podríamos, en un futuro, fácilmente conectar máquinas adicionales cuando se requieran, para mejorar el desempeño.
To serve you better with even more space, we are moving to a new facility on 1600 Main Street, just south of the Springfield Mall.
Para servirle mejor con aún más espacio, nos estamos moviendo a una nueva instalación: 1600 Main Street, justo al sur del centro comercial de Springfield.
We are proud to announce that due to our remarkable growth in the Springfield area, we are moving to a new location on July 1.
Estamos orgullosos de anunciar que debido a nuestro crecimiento notable en el área de Springfield, nos estamos moviendo a una nueva ubicación en el 1o de julio.
This year we are moving to our finca not far from this estate where we can enjoy our horses (there is also a piece for sale, simply ask us).
Este año nos estamos moviendo a nuestra finca no muy lejos de esta finca, donde podemos disfrutar de nuestros caballos (también hay una pieza para la venta, simplemente nos pide).
From a situation of despair, hopelessness and abandonment we are moving to one where workers are moving to collective action in an attempt to solve their problems.
De una situación de desesperación, desesperanza y desmoralización, nos estamos moviendo hacia una en la que los trabajadores se están moviendo hacia la acción colectiva en un intento de resolver sus problemas.
In its place, we are moving to improve the health policy focus and streamlining programme management, which will minimise bureaucracy, improve coordination, increase transparency and maximise impact.
En su lugar estamos avanzando en la mejora del enfoque de la salud pública y agilizando la gestión del programa, lo que permitirá minimizar la burocracia, mejorar la coordinación, incrementar la transparencia y maximizar sus repercusiones.
Now we are moving to the next stage so that we may work towards eradicating the issue of athletes having to make sacrifices that may negatively impact them in the long term.
Ahora es el momento de pasar a la siguiente fase, en la que tal vez podamos trabajar para erradicar el problema de que los deportistas tengan que hacer sacrificios que puedan perjudicarles a largo plazo.
So, from a proposal for a directive whose purpose is to abolish controls at internal borders, we are moving to a legal instrument which will make it essential to keep those same controls in place.
Ello significa que de una propuesta de directiva que contempla la perspectiva de la eliminación de los controles fronterizos se ha pasado a un instrumento legal que obliga a mantener vigentes dichos controles.
Palabra del día
el amanecer