map
Now is a very exciting time because we are mapping out our preaching strategy and schedule for the year 2007. | Ahora es un tiempo muy emocionante porque estamos proyectando nuestra estrategia y agenda de prédica para el año 2007. |
When interpreting observations in terms of globular cluster age and chemical compositions we are mapping the history of matter in our Galaxies as well as in other galaxies. | Cuando interpretamos las observaciones en cuanto a la edad de los cúmulos y la composición química estamos trazando el mapa de la historia de la materia en nuestra Galaxia y en otras. |
Sankarshan Das Adhikari Sunday 28 January 2007 Austin, Texas—----------------------------------------------------------------------------—Today's Thought: Planning the Preaching for 2007 Now is a very exciting time because we are mapping out our preaching strategy and schedule for the year 2007. | Sankarshan Das Adhikari Domingo, 28 de enero del 2007 PENSAMIENTO DEL DÍA: Planificando la prédica para el 2007 Enviado desde Austin, Texas Ahora es un tiempo muy emocionante porque estamos proyectando nuestra estrategia y agenda de prédica para el año 2007. |
This option is useful to ensure that the data we are mapping and synchronizing in runtime constitutes the proper and necessary information (and unnecessary information is not updated) to keep up good performance in virtualization integration. | Esta opción es muy útil para asegurar que los datos que se sincronizan, sean realmente los necesarios (que la información irrelevante no esté consumiendo recursos), de manera que se mantenga un buen rendimiento en la integración. |
In the framework of the working group on multichannel participation (combining face to face participation and participation through digital platforms), which coordinates the Empatia Project, we are mapping the participatory experiences in the world. | En el marco del grupo de trabajo sobre participación multicanal, es decir sobre las experiencias que combinan la participación presencial y participación a través de plataformas digitales, que coordina el Proyecto Empatía estamos identificando las experiencias participativas al mundo. |
We are mapping our existing processes and their impacts. | Estamos haciendo un seguimiento de nuestros procesos existentes y sus impactos. |
We are mapping all the initiatives launched in the Member States to combat radicalisation and prevent the recruitment of terrorists. | Estamos diseñando todas las iniciativas lanzadas en los Estados miembros para combatir la radicalización y prevenir el reclutamiento de terroristas. |
