manage
We can secure the best quotes as we are managing a high volume of total transfers. | Podemos ofrecerte las mejores tarifas porque gestionamos un volumen de traslados muy alto. |
What we are managing to get done in public is thus still only the tip of the iceberg. | Lo que conseguimos que se haga en público sigue siendo, por tanto, solo la punta del iceberg. |
If that is the case, we need to know - today - how we are disbursing these funds, whom we are able to help, and how we are managing to get information into and out of the country. | En este último caso, sería importante que pudiésemos saber -hoy- cómo se gastan estos fondos, a quién ayudamos, cómo logramos introducir y sacar información en y desde el país. |
We have three games in seven days, we are managing the squad. | Tenemos tres partidos en siete días, estamos manejando el equipo. |
So it is okay for us–we are managing. | Así que está bien para nosotros – lo estamos manejando. |
Telephone: call us at 902 15 00 25 and we are managing your purchase. | Teléfono: llámanos al 902 15 00 25 y nosotros te realizaremos la compra. |
First, we must know what memory we have and how we are managing it. | En primer lugar, debemos saber con qué memoria contamos y cómo la estamos gestionando. |
All proceeds exceptionally well and according to plan, and points to a major development that we are managing. | Todo prosigue estupendamente y según el plan establecido, y apunta hacia un considerable progreso que nosotros estamos supervisando. |
You noted successes, obviously, in the case of Afghanistan, where we are managing to reach compromises on the ground. | Ha comentado los éxitos, obviamente, en el caso de Afganistán, donde estamos intentando adquirir compromisos sobre el terreno. |
The demonstrations of joy just two months ago now seem to ignore the fact that we are managing a common area. | Las manifestaciones de alegría justo hace dos meses parecen ignorar ahora el hecho de que estamos gestionando un espacio común. |
If we increase the number of pieces per container, and we double the stackability, we are managing to transport 200% more. | Si aumentamos el número de piezas por contenedor, y duplicamos la apilabilidad, estamos consiguiendo transportar un 200 % más. |
What's important now is to be explicit about where our trees come from and how we are managing the environmental impact. | Lo importante ahora es ser explícitos acerca de su procedencia y el modo en que estamos gestionando este impacto sobre el medio ambiente. |
This survey asked stakeholders to assess both the impor-tance of several issues facing Barrick, as well as their percep- tions of how we are managing these issues. | Esta encuesta solicitó a los grupos de interés evaluar la importancia de diversos asuntos que debe enfrentar Barrick, al igual que sus percepciones de cómo estamos manejando estos asuntos. |
And I think that we shall have many more resources, not just to meet the necessities, but so that we may further develop; because we are managing things much better. | Y, óigame, creo que vamos a tener muchos más recursos y no solo para satisfacer necesidades, sino para nuestro desarrollo, porque estamos administrándonos mejor. |
Thus, by discussing and negotiating, we are managing to find solutions on issues related to trade and respect for certain principles, such as those concerning the environment. | Así, al discutir y negociar, estamos tratando de encontrar soluciones a problemas relacionados con el comercio y el respeto a ciertos principios, como aquellos relacionados con el medio ambiente. |
In this regard, at Enagás we are managing our digitalisation process with a transversal approach, not only transforming the resources, but also the organisation, processes and culture of the company. | En esta línea, en Enagás estamos gestionando nuestro proceso de digitalización con un enfoque transversal, transformando no solo los recursos, sino también la organización, los procesos y la cultura de la compañía. |
Because all of the information on SustainableTrip.org is presented in three languages, we are managing separate sites and the cost of translating content consumes a significant portion of the budget. | Debido a que ViajeSostenible.org se presenta en tres idiomas, es como manejar tres sitios diferentes y el costo de traducir el contenido en tres lenguajes representa una porción significativa de nuestro presupuesto. |
We are desperately trying to use a variety of rescue packages to prevent a dam bursting in our financial system, and all we are managing to do is patch up the breaches inadequately. | Estamos tratando desesperadamente de usar varios paquetes de rescate para evitar un colapso total de nuestro sistema financiero, y todos estamos consiguiendo hacer que se reparen las fisuras de manera inadecuada. |
Right to file a complaint–If you are not satisfied with the way we are managing your personal data, it is your right to make a complaint at any time to a data protection authority of your choice. | Derecho a presentar una queja: si no está satisfecho con la forma en que administramos sus datos personales, tiene derecho a presentar una queja en cualquier momento ante la autoridad de protección de datos que elija. |
One of the goals why we are managing the personal information provided by the users is in order to refer electronic comunications with information relative to offers, promotions and/or news relevant to the users. | COMUNICACIONES COMERCIALES Y PROMOCIONALES Una de las finalidades para las que tratamos los datos personales proporcionados por parte de los usuarios es para remitir comunicaciones electrónicas con información relativa a ofertas, promociones y/o noticias relevantes para los usuarios. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!