we are going to change

This, this and this is what we are going to change.
Esto, esto y esto es lo que vamos a cambiar.
That is how we are going to change this whole reality.
Así es como vamos a cambiar toda esta realidad.
Ourselves we are going to change the whole world.
Nosotros mismos vamos a cambiar al mundo entero.
Comment CCS: we are going to change this.
Comentarios CCS: Vamos a cambiar esto.
Until I tell you that we are going to change it.
Hasta que te diga que vamos a cambiarlo.
And of course we are going to change that.
Y, por supuesto, vamos a cambiar eso.
Okay, we are going to change some notes please in part 12.
Vale, vamos a cambiar algunas notas. Por favor, en la parte 12.
Richard, if we are going to change the name, we need to do it now.
Richard, si vamos a cambiar el nombre, necesitamos hacerlo ya.
No, we are going to change things.
No. Vamos a cambiar las cosas.
If we are going to change half the system, it is not worth it.
Si vamos a cambiar la mitad del sistema, no merece la pena.
Girls, we are going to change.
Chicas, vamos a cambiar.
Okay, we are going to change some notes please in part 12.
Vale, vamos a cambiar algunas notas.
Oh, we are going to change it.
Ya haremos algo para cambiarlo.
We believe in revolution and we are here because we are going to change the world.
Creemos que se necesita una revolución y queremos cambiar el mundo.
If our attempt does not yield the results we hope for, we are going to change it.
Si esto que intentamos no tiene los resultados que esperamos, lo vamos a cambiar.
The explanation was very simple: if they were good and they served in 1810 why we are going to change?
La explicación fue muy simple: si eran buenos y servian en el año 1810 porque los vamos a cambiar.
That's why today we are going to change the every day tie for a bow tie and we will turn you into real barmen.
Por eso hoy vamos a cambiar la corbata de todos los días por una pajarita y os convertiremos en auténticos barmen.
If we are going to change the situation on campuses, this can only happen through the most robust debate and controversy.
Para poder cambiar esta situación en las universidades, solamente se puede lograr esto a través de la controversia y el debate más vigorosos.
Now the challenge is to make vehicles that make 30 miles per gallon and now we are going to change it from 30 to 40 miles per gallon.
Ahora el reto es hacer vehículos que hagan 30 millas por galón y ahora lo vamos a cambiar de 30 a 40 millas por galón.
Moreover, if the European Conservatives and Reformists continue to make this person participate in the Conference of Presidents, we are going to change the way we work.
Por otra parte, si los conservadores y reformistas europeos siguen haciendo que esta persona participe en la Conferencia de Presidentes, entonces cambiaremos la forma de trabajar.
Palabra del día
el tema