we are friends

No, please, we are friends.
No, por favor. Fuimos amigos. Confío en ti.
It's complicated, sweetie. But Marco and I, we are friends.
Es complicado, cariño, pero Marco y yo somos amigos.
If we go this way, then we are friends with no benefits.
Si vamos por este camino, entonces somos amigos sin beneficios.
Yeah, we are friends. Nothing to do with that.
Y somos amigos, no tiene nada que ver con eso.
Hey, since we are friends, you'd better leave us alone.
Ey, ya que somos amigos, mejor déjanos solos.
It's complicated, sweetie, but... Marco and I, we are friends.
Es complicado cariño... pero Marco y yo somos amigos.
And you'll do it, because we are friends.
Y lo vas a hacer, porque somos amigos.
They're just like the people we are friends with.
Ellos son como la gente que tenemos de amigos.
Oh, we are friends of them, my husband and I.
Oh, somos sus amigos, mi esposo y yo.
Jack is a widower and we are friends.
Jack es viudo y somos amigos.
But we are friends and we share everything.
Pero somos amigos y lo compartimos todo.
Of course yes, we are friends from the primary.
Seguro que si, hemos sido amigos desde la primaria.
And it's kind of a gray area now that we are friends.
Y es una zona gris, ahora que somos amigos.
We... we have agreed that we are friends right now.
Estamos de acuerdo en que somos amigos ahora mismo.
There is no need, therefore, to repeat that we are friends.
No es necesario, pues, repetir que somos amigos.
Whether we are friends or not is not the point.
El problema no es que seamos amigos o no.
Well, I guess we are friends all of the suddens.
Bueno, supongo que somos amigos de repente.
No, we are friends since long time.
No, somos amigos desde hace mucho tiempo.
And if we are friends, you got to let me be here for you.
Y si somos amigos, me dejarás estar aquí para ti.
But do not believe that we are friends.
Pero no te creas que somos amigos.
Palabra del día
el guion