carry
I would just say in passing that we are carrying out regular quantitative surveys. | Solamente diré de paso que llevamos a cabo periódicamente encuestas cuantitativas. |
In 2013 and 2014, we are carrying out this work internally, as staff and board. | En 2014, llevaremos a cabo este trabajo internamente, como personal y como Junta. |
That is why we are carrying out the negotiations to create an Independent Experts Group to investigate these cases. | Por eso llevamos adelante la negociación para crear un Grupo Independiente de Expertos que investigue estos casos. |
It means whatever duty we are carrying on right now, we have to do it along with accomplishing holiness. | Significa que cualquier responsabilidad de la cual estemos a cargo ahora, tenemos que hacerla de acuerdo al cumplimiento de la santidad. |
There are no age limits for temporary agents which is a type of recruitment which we are carrying out, for instance, for BSE. | No hay límites de edad para los empleados temporales, que es el tipo de contratación que llevamos a cabo, por ejemplo, en el caso de la EBE. |
Though outwardly on the defensive, we are actually gaining the initiative. The reason is that we are carrying out the rectification in all seriousness. | Aunque aparentemente nos hallamos en la pasividad, vamos ganando en los hechos la iniciativa, pues llevamos a cabo la campaña de rectificación con toda seriedad. |
As a member of a consortium we are carrying out geological characterization of the future site of the Centralized Temporary Storage in Villar de Cañas (Cuenca) for the same client. | Para la misma sociedad, llevamos a cabo en UTE la caracterización geológica del emplazamiento del futuro Almacenamiento Temporal Centralizado en Villar de Cañas (Cuenca). |
Then I will show the work we are carrying out. | Entonces te mostraré los trabajos que estamos llevando a cabo. |
At this stage, we are carrying about 700 bags daily releases. | En esta fase, se están efectuando unos 700 lanzamientos de bolsas diarias. |
The plan is being forged as we are carrying it out. | El plan se forja mientras lo llevamos a cabo. |
Thirdly we are carrying out education programmes on tolerance and respect. | Tercero, realizar programas de educación en la tolerancia y el respeto. |
If we are carrying corn in our hands, means good fortune. | Y si nos vemos llevando mazorcas de maíz, significa buena fortuna. |
Because we are carrying a very fragile clock that is worth a lot of money. | Porque estamos llevando un reloj muy frágil que vale mucho dinero. |
And, I think George would be proud that we are carrying on his work. | Y creo que George estaría orgulloso de que continuemos su trabajo. |
The changes have already started, and we are carrying out damage limitation exercises. | Los cambios ya han comenzado, y estamos llevando a cabo ejercicios con daños limitados. |
Because we are carrying a very fragile clock that is worth a lot of money. | Porque estamos llevando un reloj muy frágil. Que cuesta mucho dinero. |
When we practice Yoga, we are carrying out a ritual or we are researching something? | Cuando practicamos Yoga, ¿estamos llevando a cabo un ritual o estamos investigando algo? |
Every day we are carrying out evaluations and diverting resources from our annual budgets. | Todos los días estamos llevando a cabo evaluaciones y desviando recursos de nuestros presupuestos anuales. |
As I am also part of the national bureau, we are carrying out an analysis. | Al ser yo también parte del buró nacional, estamos haciendo un análisis. |
Currently we are carrying out reengineering for an Invoicing and Service Kiosk solution. | Actualmente estamos ejecutando una reingeniería a la solución de Kioscos de Facturación y Servicios. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!