allow
We must carefully consider what we allow into our minds. | Debemos considerar cuidadosamente lo que dejamos entrar en nuestra mente. |
Until inclusion, we allow only observation of the younger groups. | Hasta la inclusión, solo permitimos la observación de los grupos jóvenes. |
And we allow entrepreneurs to share a percentage of their revenues. | Y permitimos que los emprendedores compartan un porcentaje de sus ingresos. |
If we allow everyone to sing, we will never be the best. | Si permitimos a todos cantar, nunca seremos los mejores. |
And if we allow science to become politicized, then we are lost. | Y si permitimos que la ciencia se politice, entonces estamos perdidos. |
Having hermetically corked banks, we allow to cool down completely. | Herméticamente habiendo encorchado los bancos, dejamos por completo enfriarse. |
When we allow the feelings to be what they are, run away. | Cuando permitimos que los sentimientos de ser lo que son, huyen. |
How did we allow this to happen to our nations? | ¿Cómo permitimos que le pasara esto a nuestras naciones? |
If we allow this pipeline, we will lose everything. | Si permitimos la construcción de este oleoducto lo perderemos todo. |
Your country exists because we allow it to exist. | Su país existe porque permitimos que exista. |
For your confort, we allow each passenger to carry one luggage bag. | Para su comodidad, permitimos que cada pasajero lleve una bolsa de equipaje. |
On this website, we allow for a great deal of freedom and expression. | En esta página, permitimos una gran cantidad de libertad de expresión. |
So why did we allow this game to begin with? | ¿Así que por qué permitimos que este juego empezara? |
What's the world coming to if we allow such things, hm? | Qué mundo vendrá si permitimos esas cosas, ¿eh? |
From ready haricot we merge broth and we allow to cool down. | De la judía preparada vertemos el caldo y dejamos enfriarse. |
We say this when we allow suspicion to enter into our hearts. | Decimos eso cuando dejamos que las sospechas entren a nuestros corazones. |
If we allow their brokenness to touch our hearts, we shall be transformed. | Si permitimos que su quebranto toque nuestros corazones, nos veremos transformados. |
In exceptional cases we allow special visitors to step inside. | En casos excepcionales, permitimos que visitantes destacados puedan apreciarla. |
If we allow truth to possess us, we will avoid two dangers. | Si dejamos que la verdad nos posee, vamos a evitar dos peligros. |
Before giving on a table we allow to cool down. | Ante la presentación a la mesa dejamos enfriarse. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!