advocated
advocate
Creating a virtuous circle is possible if there is this collaboration culture that we advocated earlier. | Crear un círculo virtuoso es posible si existe esa cultura de colaboración por la que abogábamos anteriormente. |
This is also one of the areas which we advocated in our Green Paper on the European Research Area. | Éste es solo uno de los ámbitos que defendemos en nuestro Libro Verde sobre el Espacio Europeo de Investigación. |
We recall, for example, the recent proposal to ban deep-water trawling off the Azores, Madeira and the Canary Islands, a position that we advocated in Parliament. | Nos acordamos, por ejemplo, de la reciente propuesta de prohibir el arrastre de fondo en las Islas Azores, Madeira y Canarias, una posición que defendimos en el Parlamento Europeo. |
In 1955 we advocated the practice of economy with great success, our emphasis then being on combating the unduly high standards for non-productive projects in capital construction and economizing on raw materials in industrial production. | En 1955 promovimos la práctica de economías, prestando principal atención al combate contra las normas demasiado altas en la construcción de obras básicas de carácter improductivo y al ahorro de materias primas en la producción industrial, y obtuvimos grandes éxitos. |
Instead, in our communication on services of general interest, we advocated that a reference should be inserted in Article 3 of the present Treaty to the effect that a specific activity of the Community should be a contribution to the promotion of services of general interest. | En lugar de ello, en nuestra comunicación sobre servicios de interés general defendimos que debería insertarse una referencia en el artículo 3 del presente Tratado en el sentido de que una actividad específica de la Comunidad debe contribuir a fomentar servicios de interés general. |
We advocated for a workers movement convention against all kind of bourgeois politics. | Abogamos por un movimiento trabajador que esté unido frente a la política burguesa de todo tipo. |
We advocated side by side with our movement partners, strengthening young feminist and inter-generational activism, and expanding the holistic protection of WHRDs. | Activamos junto a los movimientos que son nuestrxs compañerxs, fortaleciendo el activismo feminista joven y el activismo intergeneracional y expandiendo la protección integral de lxs defensorxs de derechos humanos. |
This is substantially the same position that we advocated in paragraphs 30-31 of A/CN.9/WG.III/WP.34. | Se trata de la postura que ya defendimos en los párrs. 30 y 31 de A/CN.9/WG.III/WP.34. |
For many years, we advocated, within the United Nations, the importance of a Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | Durante muchos años, hemos defendido dentro de las Naciones Unidas la importancia de un Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. |
As a tool for empowerment, we advocated for gender policy in the Communion. | En la Comunidad hemos abogado por la aplicación de políticas con una perspectiva de género como instrumento de empoderamiento de la mujer. |
While we advocated for and would have preferred a more ambitious outcome, the consensus that was negotiated delivers a significant, substantive advance on that issue. | Aunque apoyábamos y hubiéramos preferido un resultado más ambicioso, el consenso alcanzado presenta un avance significativo y sustantivo. |
For a long time, together with many other nations and organizations, we advocated the streamlining of the international community's efforts in Bosnia and Herzegovina. | Durante mucho tiempo hemos abogado, junto con numerosas naciones y organizaciones, por la racionalización de los esfuerzos de la comunidad internacional en Bosnia y Herzegovina. |
I quote this passage to show that the theory of the Russian revolution which we advocated, preceded the October revolution by a long time. | Cito este párrafo para demostrar que la teoría de la Revolución Rusa que yo defiendo precedió en mucho tiempo a la Revolución de Octubre. |
Members of the Council may recall that we advocated similar comprehensive solutions to other problems facing the Security Council, including the situation in Afghanistan. | Los miembros del Consejo recordarán que nosotros abogamos por soluciones generales similares para otros problemas con los que se ha enfrentado el Consejo de Seguridad, incluida la situación en el Afganistán. |
We received no support when we advocated it, so I hate to hear the people who did not support us now criticising us, but that's politics! | No obtuvimos ningún apoyo cuando la propusimos, por lo que me desagrada oír a quienes no nos apoyaron criticarnos ahora, pero así es la política. |
We are speaking, not about just any sort of work, but about appropriate and decent work of the kind we advocated at the most recent summit meeting of the Americas, which was held in our country. | No hablamos de cualquier tipo de trabajo, sino del trabajo digno, en blanco, trabajo decente, como lo hemos propiciado en la última Cumbre de las Américas realizada en nuestro país. |
We advocated the latter approach, and the text adopted in conciliation takes this line. | Nosotros creímos en esta segunda posibilidad y el texto aprobado en conciliación nos ha dado la razón. |
We advocated that a treaty on fissile material be provided with a verification mechanism, but we think the different positions on this specific aspect should not impede the start of negotiations in this body. | Hemos defendido la idea de que un tratado sobre material fisible debería contar con un mecanismo de verificación, pero no creemos que las distintas posiciones acerca de este aspecto específico deban impedir el comienzo de las negociaciones en este órgano. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!