ways of proceeding
- Ejemplos
We cannot only intensify cooperation when there is a prospect of accession to the European Union at the end of the process; instead, we must find other ways of proceeding. | No podemos intensificar la cooperación únicamente cuando se prevea una adhesión a la Unión Europea como culminación del proceso, sino que tenemos que encontrar otras vías. |
But people will still have other ideas, other ways of proceeding to the questions. | Pero las personas aún tendrán otras ideas, otras maneras de tratar estas cuestiones. |
And it is the same ideology prevailing also in their political ways of proceeding. | Esta misma ideología prevalece en sus maneras de proceder en la política. |
There would be 3 or 4 different ways of proceeding and would take everyone out of contact with us. | Habría 3 o 4 maneras diferentes de procedimiento y tomaría todo el mundo fuera de contacto con nosotros. |
What are less known, however, are the implications of their different ways of proceeding and the kind of impact that can be expected from each one of them. | Sin embargo, son menos conocidas las repercusiones de sus distintas formas de obrar y el tipo de efectos que puede esperarse de cada una de ellas. |
There are other ways of proceeding, however, such as reducing food aid in kind, as we have done, in order to provide food aid in cash. | Ahora bien, existen otras formas de proceder, por ejemplo, reducir, como lo hemos hecho nosotros, las ayudas alimentarias en especie para prestar una ayuda alimentaria en efectivo. |
It might almost be thought that your success contradicts the assertion that we need a Constitutional Treaty to enable us to act, because you have proved that there might also be other ways of proceeding. | Casi podría pensarse que su éxito contradice la afirmación de que necesitamos un Tratado Constitucional que nos permita actuar, porque usted ha demostrado que también serían posibles otros modos de proceder. |
This situation and the situation of the relocation of the street vendors in the downtown San Salvador area demonstrate two completely different ways of proceeding in the rationalization of the public space o the city. | Este caso y el de la reubicación de los vendedores ambulantes del centro de San Salvador muestran dos maneras completamente distintas de proceder en la racionalización de los espacios públicos citadinos. |
There are perhaps as many as five different ways of proceeding within a team, and we have offered you only two of the most obvious processes, one is visioning and strategic planning, and the other is to use the continuum of human sustainability. | Hay tal vez unas cinco diferentes formas de proceder dentro de un equipo, y les hemos ofrecido solo dos de los procesos más obvios. Uno es, una visión y planificación estratégica, y el otro es el uso de la continuidad de la sostenibilidad humana. |
