way home

Popularity
500+ learners.
Call Ric from the car on the way home.
Llama a Ric desde el coche de camino a casa.
A lot with flowers our way home to Gokigen.
Una gran cantidad de flores camino a casa en Gokigen.
Sometimes he drinks on the way home from the hospital.
A veces bebe durante el trayecto del hospital a casa.
Yeah, well, I stopped off in Vegas on the way home.
Ya, bueno, paré en Las Vegas a la vuelta.
On the way home we stopped at the mall.
De camino a casa nos detuvimos en un centro comercial.
You pushed your bike all the way home crying.
Usted empujó su bicicleta todo el camino a casa llorando.
Then I had to walk all the way home alone.
Entonces tuve que caminar todo el camino a casa solo.
And then we used to walk all the way home.
Y luego soliamos caminar todo el camino a casa.
And then worked for his living all the way home.
Y luego trabajó para sobrevivir todo el camino a casa.
And I stopped at the store on my way home.
Y me detuve en la tienda de camino a casa.
Don't let him intimidate you on the way home, Else.
No dejes que te intimide de camino a casa, Else.
Are you all right to make your own way home?
¿Estás bien para hacer su propia camino a casa?
A stop on the way home or to the south.
Un alto en el camino a casa o al sur.
We haven't had any luck yet figuring out a way home.
No hemos tenido suerte aún descubriendo un camino a casa.
But here's the problem: he had lost his way home.
Pero aquí esta el problema: había perdido su camino a casa.
There's a path before me— the only way home.
Hay un camino ante mí, el único camino a casa.
On your way home, you walk through the park.
En tu camino a casa, pasas por el parque.
Daniel Albrecht is the way home in Fiesch.
Daniel Albrecht es el camino a casa en Fiesch.
Sam, at least think about it on your way home, man.
Sam, al menos piénsalo en tu regreso a casa, hombre.
Well, I wanted to take the long way home.
Bueno, yo quería tomar el largo camino a casa.
Palabra del día
la estación