- Ejemplos
Improve the protection of marine and coastal assets, including watersheds. | Mejorar la protección de los bienes marinos y costeros, incluyendo las cuencas. |
This includes but is not limited to watersheds, aquifers and springs. | Esto incluye pero no se limita a las cuencas hidrográficas, acuíferos y manantiales. |
These revolutions represent historic watersheds for oppressed humanity. | Estas revoluciones representan parteaguas históricos para la humanidad oprimida. |
Figure 4 shows the contiguous watersheds of both salt flats. | La Figura 4 muestra las cuencas hidrográficas contiguas de ambos salares. |
Monoplantations. Overgrazing. Hydrological restoration forestry and erosion control in watersheds. | Monoplantaciones. Sobrepastoreo. Restauración hidrológica forestal y control de la erosión en cuencas. |
Note: The geographic regions correspond to the grouping of 393 watersheds. | Nota: Las regiones geográficas corresponden al agrupamiento de las 393 cuencas hidrográficas. |
Stable isotopes as potential deforestation indicators in watersheds. | Los isótopos estables como potenciales indicadores de deforestación en cuencas hidrográficas. |
The integrated approach is particularly pertinent in the case of watersheds. | El enfoque integrado es especialmente pertinente en el caso de las cuencas hidrográficas. |
Along some watersheds are nuclei reed Phragmites communis, a tamarisk. | A lo largo de algunas cuencas son núcleos de caña Phragmites communis, un tamarisco. |
Overgrazing. Hydrological restoration forestry and erosion control in watersheds. | Restauración hidrológica forestal y control de la erosión en cuencas. |
Keywords: urban planning; land use; sprawl; watersheds; stream corridors. | Keywords: planificación urbana; uso de suelo; expansión; cuencas; corredores ribereños. |
The project covers some 250 000 hectares spread over four watersheds. | El proyecto abarca alrededor de 250 000 ha distribuidas en 4 cuencas. |
It sits between the watersheds of Moravica, Veliki and Mali Rzav rivers. | Está ubicado entre las cuencas de los ríos Moravica, Veliki y Mali Rzav. |
The restored forests are repairing damaged watersheds. | Los bosques restaurados están reparando las cuencas dañadas. |
Cleaned up 90% of the rivers, watersheds, vacant lots and houses. | Se limpió el 90% de los ríos, cuencas y lotes baldíos y casas. |
Palabras clave: urban planning; land use; sprawl; watersheds; stream corridors. | Palabras clave: planificación urbana; uso de suelo; expansión; cuencas; corredores ribereños. |
Silvopastoral systems can also benefit watersheds and biodiversity. | Los sistemas silvopastoriles también tienen beneficios para las cuencas y la biodiversidad. |
Protection of watersheds and recovery of protected areas of rivers. | Protección de cuencas y recuperación de las áreas de protección de los ríos. |
To him, CAB should be replicated in the other watersheds. | Para él, el CAB es y debe ser repetido en las otras cuencas hidrográficas. |
Forests protect watersheds that provide 75% of the planet's drinking water. | Los bosques protegen a las cuencas que proporcionan 75% del agua potable del planeta. |
