water, please

Peter, can you bring me a glass of water, please?
Peter, ¿me puedes traer un vaso de agua, por favor?
A garden salad and a glass of water, please.
Una ensalada jardinera y un vaso de agua, por favor.
You just need to get out of the water, please.
Tú solo necesitas salir del agua, por favor.
Okay, can somebody get me a bottle of water, please?
¿Alguien me puede traer una botella de agua, por favor?
Detective Sanchez, would you get her a glass of water, please?
Detective Sanchez, ¿podría traer un vaso de agua, por favor?
Someone bring her a cup of water, please.
Que alguien le traiga un vaso de agua, por favor.
Can somebody bring a bottle of water, please?
¿Puede alguien traer una botella de agua, por favor?
Can... you bring me a glass of water, please?
¿No me puede traer un vaso de agua, por favor?
A red wine and a glass of water, please.
Vino tinto y un vaso de agua, por favor.
Would you bring me a glass of water, please?
¿Podrías traerme un vaso de agua, por favor?
Could you at least get him some water, please?
¿Puede al menos darle un poco de agua, por favor?
Hon, could you get me a glass of water, please?
¿Amor, puedes traerme un vaso de agua, por favor?
Hey, man. Can I get a bottle of water, please?
Oye, colega, ¿me das una botella de agua, por favor?
A cup of tea and a glass of water, please.
Un té y un vaso de agua, por favor.
Tom, could you ask here for a glass of water, please?
Tom, ¿podrías pedirle un vaso de agua, por favor?
Could you get me a glass of water, please?
¿Me podrías traer un vaso de agua por favor?
May I have an enormous amount of water, please?
¿Puedo pedir una enorme cantidad de agua, por favor?
You just need to get out of the water, please.
Solo necesitas salir del agua, por favor.
Yes, perhaps a glass of water, please.
Sí, tal vez un vaso de agua, por favor.
Actually, Isaac, could you pass me the water, please?
De hecho, Isaac, ¿podrías pasarme el agua, por favor?
Palabra del día
el arroz con leche