water scarcity

Even a single day of water scarcity can be fatal.
Incluso un solo día de escasez de agua puede ser fatal.
Interesting documents and links about water scarcity and droughts.
Documentación y enlaces de interés sobre escasez de agua y sequías.
The curaca had lands where water scarcity made them unproductive.
El curaca tenía unas tierras donde la escasez de agua las hacia improductivas.
Global water scarcity is not limited to developing countries.
La escasez global del agua no se limita a los países en desarrollo.
The discussion on water scarcity has substantially broadened during recent years.
El debate sobre la escasez de agua se ha ampliado considerablemente en años recientes.
With water scarcity can also come conflict.
La escasez de agua también puede acarrear conflicto.
Food and water scarcity will increase.
La escasez de agua y alimento aumentará.
Addressing the challenge of water scarcity and droughts in the European Union (debate)
Afrontar el desafío de la escasez de agua y la sequía en la Unión Europea (debate)
Addressing the challenge of water scarcity and droughts in the European Union (
Afrontar el desafío de la escasez de agua y la sequía en la Unión Europea (
Solving the problem of water scarcity was a priority for the Chagüite community.
Para la comunidad El Chagüite, resolver el problema de la escasez de agua era una prioridad.
According to 18 village councils in Mehdiganj plant is cause of water scarcity.
De acuerdo con 18 consejos de aldea del área Mehdiganj la planta podría causar escasez de agua.
I think that that is the right place for the problems of water scarcity and droughts.
Opino que ése es el lugar indicado para los problemas de escasez de agua y sequía.
In the MENAT region, the problems are further complicated by the issue of water scarcity.
En la región MENAT, los problemas se complican aún más por el agravante de la escasez de agua.
The poor and other marginalized groups bear the brunt of water scarcity and sanitation.
Los pobres y otros grupos marginados son los más afectados por la escasez de agua y servicios de saneamiento.
Poor households' survival options are very limited at times, and in places, of water scarcity.
En épocas y lugares de escasez de agua, las opciones de sobrevivencia de los hogares pobres son muy limitadas.
The country therefore, suffers from water scarcity since the demand outstrips the stock of renewable freshwater.
Por consiguiente, el país sufre escasez de agua, ya que la demanda supera las existencias de agua dulce renovable.
Unappropriate decision making can cause problems of water scarcity, groundwater depletion, soil erosion, and salinization.
Las decisiones equivocadas pueden provocar problemas de escasez de agua, agotamiento de los acuíferos, erosión del suelo y salinización.
Under conditions of water scarcity and intensive development, the degradation of water quality is a critical problem.
Bajo condiciones de escasez de agua y desarrollo intensivo, la degradación de la calidad del agua es un problema crítico.
Its availability in 2025 will be half the one in 1985, with 3.5 billions people facing water scarcity.
La disponibilidad en 2025 será la mitad de 1985, con 3.5 millardos de personas con escasez de agua.
The result will be more economically resilient sectors in the face of climate-induced water scarcity.
Con ello se obtendrán sectores de mayor resiliencia económica frente a la escasez de agua provocada por el clima.
Palabra del día
el hombre lobo