- Ejemplos
On some plantations, electricity and water bills are deducted from salaries. | En algunas plantaciones se les descuentan de los salarios las cuentas de electricidad y agua. |
The capping of water bills in case of a leak! | La nivelación de las facturas de agua en caso de una fuga. |
Plus, you'll get to save money on expensive lawn maintenance tools and costly water bills! | Además, podrás ahorrar dinero en costosos césped mantenimiento herramientas y agua costosas facturas! |
Or the water bills. | O en la del agua. |
Low rates of payment of water bills limited the funding available for rehabilitation of the system. | Los pocos pagos efectuados de las cuentas de agua limitaron los fondos disponibles para rehabilitar el sistema. |
Drip systems can keep landscapes and gardens green while conserving water and reducing their monthly water bills. | Los sistemas de goteo pueden mantener paisajes y jardines verdes mientras que la conservación del agua y la reducción de sus facturas mensuales de agua. |
All project funding has come from public bodies and JUSCO is only managing services and collecting revenues from water bills. | Toda la financiación del proyecto ha llegado de organismos públicos y JUSCO solo administra los servicios y recauda los ingresos de las facturas de agua. |
Those that have upgraded often pass those costs to customers in the form of higher water bills that many residents struggle to pay. | Los que han mejorado los sistemas les pasaron los costos a los consumidores, con facturas más altas que muchos residentes luchan por pagar. |
We are helping to nourish more than 200 families every month and paying electricity and water bills as well as hostels for the homeless. | Estamos ayudando a alimentar a más de 200 familias cada mes y pagar las facturas de luz y agua, así como albergues para las personas sin hogar. |
Electricity and water bills cost about 9 million each year to the municipality of Las Palmas, Atlantic City of the year 2017. | El Consistorio de Las Palmas, Ciudad Atlántica del año 2017 abona cada año cerca de nueve millones de euros en facturas de electricidad y agua. |
Protecting water rate-payers This week I finished drafting five bills to protect residents from escalating water bills, specifically from investor-owned utilities. | Esta semana terminé de diseñar cinco medidas para proteger a residentes de las crecientes facturas de agua, específicamente de compañías de servicios de propiedad de inversionistas. |
Rates If not included in rent (this is rare in Paris), water bills for a 2-bedroom home usually cost about €300 per year. | Si no se incluye en el alquiler (esto es raro en París), las facturas de agua una casa de 2 dormitorios por lo general cuesta alrededor de € 300 por año. |
Measuring and reporting encourages better management of resources leading to lower energy and water bills and reduced raw material use. | El control y la creación de informes mejora la mejor gestión de los recursos y permite reducir las facturas de energía y agua y el uso de materias primas. |
These backyard putting greens require very low maintenance, and help save lots of money in regular maintenance service, fertilizers and water bills over the years. | Requieren de un mantenimiento mínimo, y ayudan a horrar bastante dinero en gastos de mantenimiento, fertilizantes y uso de agua potable a traves de los años. |
These backyard putting greens require very low maintenance, and help save lots of money in regular maintenance service, fertilizers and water bills over the years. | Requieren de un mantenimiento mínimo, y ayudan a horrar┬ábastante dinero en gastos de mantenimiento, fertilizantes y uso de agua potable a traves de los a├▒os. |
The latter allows local authorities to collect one cent per cubic metre from their users' water bills to finance international cooperative actions dedicated exclusively to water. | Esta última permite a las autoridades locales recaudar un céntimo por metro cúbico de las facturas del agua de sus usuarios para financiar acciones de cooperación internacional dedicadas exclusivamente al agua. |
Since the government is struggling to pay its light and water bills, the debate on digital freedoms is taking a back seat to what are regarded as more pressing problems. | Una vez que el gobierno se ve en dificultades para pagar sus cuentas de la luz y del agua, el debate sobre las libertades digitales no es una prioridad. |
In Charlotte, NC, the Crisis Assistance Ministry, help with rent, rent deposits, electrical bills and water bills, travel assistance, and a furniture bank. | En Charlotte, Carolina del Norte, el Ministerio de Asistencia en Crisis ayuda con la renta, depósitos de renta, facturas de electricidad y agua, asistencia para los viajes y un depósito para los mobiliarios. |
Evacuees are allowed to take and retain personal belongings in reasonable amounts that do not hamper the evacuation operation, notably valuables and property titles, ID-documents, electricity and water bills. | Se permite que los evacuados recojan y retengan pertenencias personales en cantidades razonables que no obstaculicen la operación de evacuación, sobre todo objetos de valor y títulos de propiedad, documentos de identidad, facturas de electricidad y agua. |
During its financial crisis, and in response to public anger over rocketing charges, Argentina imposed a freeze on people's energy and water bills (does this sound familiar? | Durante la crisis financiera en Argentina y en respuesta a la ira popular por los precios astronómicos de las facturas de la electricidad y del agua, Argentina impuso una congelación de los precios de estos (¿les suena familiar? |
