wasit
- Ejemplos
Pañal de material superficial, sap, peso, material de hoja trasera, wasit elástico, cinta mágica son libres de elegir. | Diaper Surface material, sap, weight, back sheet material, elastic wasit, magic tape are free to choose. |
En el centro de Irak, los ataques llegaron a 123 en la provincia Diyala, 76 en Babilonia, y 13 en Wasit. | In the center of Iraq, attacks numbered 123 in Diyala Province, 76 in Babylon and 13 in Wasit. |
Babil y Wasit son la 12ª y la 13ª provincias iraquíes (de un total de 18) cuyo control se traspasa. | Babil and Wasit are the twelfth and thirteenth Iraqi provinces (out of a total of 18) to be handed over. |
Otros dirigentes tribales de las provincias de Salah Ad Din, Wasit, Ninawa y ahora Al-Kut están estableciendo consejos de salvación parecidos en sus respectivas zonas. | Additional tribal leaders in Salah Ad Din, Wasit, Ninawa and now Al Kut provinces are establishing similar Salvation Councils in their respective areas. |
A las 22.30 horas la parte iraní bombardeó la zona de Karmashiyah de la Gobernación de Wasit con 50 tiros de mortero de 120 milímetros y 10 cohetes disparados por lanzacohetes tipo Katyusha, sin causar daños ni bajas. | At 2230 hours the Iranians bombarded the Karmashiyah area of Wasit Governorate with 50 120-mm mortar rounds and 10 Katyusha-type tube-launched rockets, causing neither damage nor casualties. |
Como parte del programa de difusión de la UNAMI ya se han seleccionado nueve oficiales para las provincias siguientes: Dhi Qar, Wasit, Salah ad Din, Karbala, Najaf, Hillah, Bagdad, Muthanna y Qadisiyah. | At present, nine officers have been selected for the following governorates as part of the UNAMI governorate outreach programme: Dhi Qar, Wasit, Salah ad Din, Karbala, Najaf, Hillah, Baghdad, Muthanna and Qadisiyah. |
El UNICEF ha rehabilitado en las provincias de Wasit, Al-Anbar, Diyala y Misán 154 escuelas que antes servían de refugios para los desplazados internos y la UNESCO ha renovado 16 escuelas secundarias en Dehuk. | UNICEF has rehabilitated 154 schools in Wassit, Anbar, Diyala and Missan governorates, which had previously served as shelters for internally displaced persons, and UNESCO has renovated 16 secondary schools in Dohuk. |
Los resultados preliminares de una evaluación experimental en materia de apicultura limitada a cinco de las 15 gobernaciones, a saber, Anbar, Bagdad, Diyala, Ninewa y Wasit, muestran un aumento de la productividad de las colmenas. | Preliminary results from a pilot assessment of beekeeping limited to 5 of the 15 governorates, namely, Anbar, Baghdad, Diyala, Ninewa and Wasit, show an increase in the productivity of hives. |
En 10 gobernaciones (Diyala, Bagdad, Babilonia, Wasit, Basora, Najaf, Anbar, Ninewa, Salahaddin y Tameem) el número de apicultores aumentó en un 31% y el de colmenas en un 153%. | Similarly, in 10 governorates (Diyala, Baghdad, Babylon, Wasit, Basrah, Najaf, Anbar, Ninevah, Salayaldeen and Tameem), the number of bee-keepers increased by 31 per cent and the number of beehives by 153 per cent. |
Las fuerzas iraquíes de seguridad también asumieron la protección de la seguridad en las provincias de Babil y Wasit en octubre de 2008, con arreglo al cronograma acordado por el Gobierno iraquí y las fuerzas multinacionales. | The Iraqi security forces also took over security responsibilities in Babil and Wasit provinces in October 2008, in accordance with the timetable agreed upon by the Iraqi Government and MNF-I. |
El XI Contingente partió a Irak en agosto de 2008, bajo el mando del coronel César Adonai Acosta Bonilla, y desarrolló sus labores en el campamento Delta, en la ciudad de Al Kut, provincia de Wasit. | The XI Contingent left for Iraq in August 2008 under the command of Colonel César Adonai Acosta Bonilla and developed their work at Camp Delta, in the city of Al Kut, a province of Wasit. |
Las operaciones de seguridad en curso han generado resultados alentadores, con la detención de importantes objetivos de Al-Qaida en Diyala, Mosul y Bagdad, así como dirigentes de otros grupos armados en las provincias de Bagdad, Basora, Maysan y Wasit. | Ongoing security operations have produced encouraging results, with arrests of significant Al-Qaida targets in Diyala, Mosul and Baghdad, as well as leaders of other armed groups in Baghdad, Basra, Maysan and Wasit provinces. |
Las actividades de extensión de la UNAMI en las provincias han aumentado desde el despliegue de 11 oficiales nacionales de enlace con las provincias en Nínive, Salah ad-Din, Bagdad, Diyala, Hilla, Karbala, Nayaf, Wasit, Qadisiya, Muzanna y Dhi Qar. | UNAMI's provincial outreach has increased since the deployment of 11 national Governorate Liaison Officers in Ninawa, Salahaddin, Baghdad, Diyala, Hilla, Karbala, Najaf, Wasit, Qadisiyah, Muthanna and Dhi Qar Governorates. |
En conjunto, la actividad aérea armada de los Estados Unidos y del Reino Unido que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales atravesando la zona desmilitarizada ha incluido 200 incursiones aéreas, que han afectado a las siguientes provincias: Basora, Maysan, Wasit y Dhi-Qar. | Armed and hostile aerial activity by the United States and the United Kingdom, violating our international boundaries by way of the demilitarized zone, comprised 200 sorties in the following governorates: Basrah, Maysan, Wasit and Dhi Qar. |
En Arabia Saudí, Saudi Aramco ha adjudicado el contrato de EPIC, como parte de Al Wasit gas Programa para el desarrollo de los campos costa afuera y Hasbah Arabiyah situado a unos 150 kilómetros al noreste de la ciudad industrial de Jubail, en el Golfo Pérsico. | In Saudi Arabia, Saudi Aramco has awarded the EPIC contract, as part of Al Wasit Gas Program for the development of offshore fields and Arabiyah Hasbah located about 150 km northeast of the industrial city of Jubail, in the Persian Gulf. |
Los vuelos de aviones hostiles y armados de los Estados Unidos y del Reino Unido, que violaron las fronteras internacionales del Iraq a través de la zona desmilitarizada, comprendieron un total de 112 misiones hostiles sobre las provincias de Basora, Maysan, Wasit y Di Qar. | Armed and hostile aerial activity by the United States and the United Kingdom, violating our international boundaries by way of the demilitarized zone, comprised 112 sorties in the following governorates: Basrah, Maysan, Wasit and Dhi Qar. |
Precio por noche desde 1999 AED El Mina Al Fajer Villas se encuentra en Wāsiţ y ofrece alojamiento con piscina privada. | Price per night 1999 AED Situated in Wāsiţ, Mina Al Fajer Villas features accommodation with a private pool. |
En la provincia Wasit, soldados del ejército iraquí (EI) siguen progresando en la construcción de una fuerza de seguridad eficiente para su nación. | Iraqi Army (IA) soldiers in Wasit province are continuing to make progress toward being a capable security force for their nation. |
Cuando la Federación Sindical de Wasit comunicó a los directores del proyecto financiado por el Banco Mundial los resultados de la investigación, estos se echaron atrás y reconocieron al comité sindical elegido por los trabajadores restantes. | When the Wassit Trade Union Federation confronted managers of the World Bank-financed project with their findings, the latter reversed course and recognised a union committee elected by the remaining workers. |
El 23 de octubre, la fuerza multinacional en el Iraq cedió el control de la provincia de Babil al Gobierno y el 29 de octubre traspasó a las autoridades iraquíes el control de la provincia de Wasit. | On 23 October, the multinational force relinquished control of Babil Governorate to the Government, and on 29 October, it handed over control of Wasit to the Iraqi authorities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!