was tapping
The news that the U.S. was tapping the personal phone of the leader of one of its major allies has sparked a huge furor in Germany and across Europe. | La noticia de que Estados Unidos intervenía el teléfono personal de la lideresa de uno de sus principales gobiernos aliados ha suscitado una enorme indignación en Alemania y por toda Europa. |
At 37 weeks, an episode was observed in which the infant was pounding while the mother was tapping the table. | A las 37 semanas, se observó un episodio en el cual el infante estaba golpeando mientras la madre golpeaba ligeramente la mesa. |
Vegetto was tapping his foot, anxious. | Vegetto estaba golpeando su pie contra el suelo, ansioso. |
Before I finished talking, a woman was tapping me on the back reaching for Revolution newspaper. | Antes de que yo dejara de hablar, una mujer me estaba tocando la espalda para conseguir el periódico Revolución. |
I was tapping the residual culture of the third civilization where grassroots democracy is still taken seriously. | Golpeaba ligeramente la cultura residual de la tercera civilización donde la democracia de los pueblos todavía se toma seriamente. |
I felt I was tapping into some ancient and vast well-spring of female wisdom—simply by sitting still and listening when I was bleeding. | Sentí que me estaba conectando con alguna antigua y vasta fuente de sabiduría femenina, simplemente con sentarme quieta y escuchar mientras sangraba. |
Encouraged that NASA was tapping the ivory tower, Chang Díaz wrote of his spaceflight interests to Wernher von Braun, who led NASA's rocket program. | Alentado que la NASA estaba interesado en otras cosas, Chang Díaz escribió de sus intereses de vuelo espacial a Wernher von Brauhn, quien dirigía al programa de cohetes de la NASA. |
The one which was tapping phone calls was completely separated from the one which controlled the letters, for good reasons, because if one agent quit the Stasi, his knowledge was very small. | El encargado del espionaje telefónico estaba completamente separado del que abría las cartas, y por buenas razones, ya que si algún agente dejaba la Stasi lo que sabía era muy limitado. |
But, as I thought about it, I realised that Ariane was tapping into a kind of ancient thinking, an originality, that's usually drummed out of us through life and school. | Pero, mientras pensaba en ello, me di cuenta de que Ariane estaba recurriendo a una especie de pensar antiguo, original, que por lo general nos lo martillan fuera durante el colegio y nuestras vidas. |
Impatient because we wouldn't make up our minds, the waiter was tapping his fingers on the tray. | Impaciente porque no nos decidíamos, el camarero tamborileaba la bandeja con los dedos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!