I thought I was submitting the review to Comparative Civilization Review for publication. | Pensé que sometía la revisión a la revisión comparativa de la civilización para la publicación. |
Participants were also reminded of the reporting requirements of the Unit to the General Assembly and to the Commission; in particular, this year, OHCHR was submitting eight reports to the Commission prepared by the Anti-Discrimination Unit. | Recordó asimismo a los participantes que la Dependencia debía presentar informes a la Asamblea General y a la Comisión; en particular, en el año en curso el ACNUDH presentaría a la Comisión ocho informes preparados por la Dependencia. |
Following discussion of the proposal at the meeting of the Open-Ended Working Group in July 2006 and further comments from Parties, Canada was submitting a revised proposal for consideration at the current meeting. | Como resultado de los debates sobre la propuesta que se realizaron en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de julio de 2006 y otras observaciones recibidas de las Partes, el Canadá presentaba una propuesta revisada para que la examinara la Reunión en curso. |
The Commission noted that the Agency was submitting its budget for the 2002-2003 biennium at the level of $674.8 million, and that the format and structure of the budget had undergone further improvements to focus on programmes and results. | La Comisión señaló que el Organismo presentaba su presupuesto para el bienio 2002-2003 por un importe de 674,8 millones de dólares y que se había mejorado el formato y la estructura de éste para centrar la atención en los programas y los resultados. |
The EC's attempt to distinguish Panama's course of action from its own could not hide the fact that in this case the EC was submitting India to a legal harassment to which the EC would not wish to be submitted itself. | El intento de las CE de distinguir el proceder de Panamá del suyo propio no podía disimular el hecho de que, en este asunto, las CE sometían a la India a un hostigamiento legal al que no desearían verse sometidas. |
As a result, it had approved a programme of work for 2007 at its December 2006 session, and was submitting to the Committee a single consolidated document containing its annual report for 2006 and its programme of work for 2007. | En consecuencia, aprobó un programa de trabajo para 2007 en su período de sesiones de diciembre de 2006 y presenta actualmente a la Comisión un único documento consolidado que contiene su informe anual correspondiente a 2006 y su programa de trabajo para 2007. |
Yesterday I waited 40 minutes to say that I was submitting my explanation of the vote in writing! | ¡Ayer, esperé 40 minutos para decir que efectuaba mi explicación de voto por escrito! |
He was submitting copies of that resolution and of the consensus to the Committee. | El orador ha de distribuir copias de la resolución y del documento consensuado entre los miembros del Comité. |
At first they exchanged friendly letters after Pearson received a manuscript from Fisher in September 1914 of a paper he was submitting for publication. | Al principio se intercambiaron cartas de amistad después de Pearson recibió un manuscrito de Fisher, en septiembre de 1914 de un documento que se presenta para su publicación. |
However, because I was not an attorney, my wife's attorney claimed that I was submitting inappropriate motions, arguments, and exhibits and thereby unnecessarily contributing to her work load. | Sin embargo, porque no era abogado, el abogado de mi esposa demandó que sometía movimientos, discusiones, y objetos expuestos inadecuados y contribuía de tal modo innecesariamente a su cantidad de trabajo. |
In order to cope with its workload, the Committee was submitting a request for an extension of its annual meeting time to the General Assembly at its fifty-ninth session. | A fin de hacer frente al volumen de trabajo, el Comité estaba presentando una petición a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones para que le ampliase el tiempo anual de reunión. |
The ability not to overburden tendered contracts, where it was submitting bids to open tender, with the costs related to redundant staff was indeed essential if Tieliikelaitos was to adapt to a competitive market. | De hecho, era esencial no sobrecargar los contratos que se sacaban a concurso, respecto de los que la empresa presentaba ofertas, con los costes derivados del exceso de personal para que Tieliikelaitos pudiera adaptarse a un mercado competitivo. |
That same day he announced that his party was submitting a bill to reform the law governing the Superintendence of Banks, which would allow the banking system to suspend the massive action against producers with past-due debts. | Ese día anunció una iniciativa de reforma a la ley de la Superintendencia que permita a la banca suspender las ejecuciones masivas contra los productores morosos. Fuentes bancarias afirmaron que son aislados los casos de ejecuciones. |
Paragraphs I.14, I.16 and I.17 contained comments on a number of requests for posts, and paragraphs I.18 to I.21 contained recommendations and observations on the proposals, including costs, which the Secretary-General was submitting to the General Assembly. | En los párrafos I.14, I.16 y I.17 figuran observaciones sobre algunas solicitudes de puestos, y los párrafos I.18 a I.21 contienen recomendaciones y observaciones sobre las propuestas, incluidos los costos, que el Secretario General está presentando a la Asamblea General. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!