was rubbing
-estuve frotando
Pasado progresivo para el sujetodel verborub.Hay otras traducciones para esta conjugación.

rub

His other hand was rubbing my back underneath my shirt.
Su otra mano frotaba mi espalda por debajo de mi camisa.
He was rubbing his cheek against my face over and over.
Estaba frotando su mejilla contra mi rostro constantemente.
He was rubbing her, but she was staring at me.
Él la acariciaba, pero ella no me quitaba los ojos de encima.
And he was rubbing it with a cloth.
Lo frotaba con un paño.
Keaty was rubbing his ankle.
Keaty se restregaba el tobillo.
The dude database was rubbing everyone the wrong way.
La base de datos de tíos estaba rozando a todos de la peor manera.
The citizen of Petrograd was rubbing his frightened eyes under a new regime.
El buen burgués se frotaba los ojos, asustado, ante el nuevo régimen.
But I was rubbing shoulders with independent on-line pioneers and seasoned journalistic veterans.
Pero me estaba codeando con los pioneros del periodismo en línea y con veteranos y experimentados periodistas.
I noticed now that Claire was rubbing her fingers together and she continued to do so for the rest of the session.
Noto ahora que Claire esta frotando sus dedos y lo sigue haciendo por el resto de la sesión.
It is revealed Kate was rubbing her wrists when she was first seen by Jack because she was wearing handcuffs on the plane.
Se revela que Kate estaba frotándose las muñecas cuando conoce a Jack porque llevaba esposas en el avión.
The girl who was rubbing her fingers through my hair told me I was only out for about a minute.
La chica que me estaba acariciando el pelo con sus dedos me dijo que estuve inconsciente solo un minuto más o menos.
Schüssel was rubbing his hands as the process of self-destruction of the Social Democracy in the hands of the leadership forged ahead.
Schüssel se frotaba las manos mientras avanzaba a grades pasos el proceso de autodestrucción de la socialdemocracia en manos de la dirección.
I was rubbing my eyes, after a long day at the library, and trying to defrost the window, when all of a sudden his majesty leaped into my hazy vision.
Iba frotándome los ojos después de un día interminable en la biblioteca, e intentando desempañar el parabrisas, cuando, de golpe, Su Majestad se introdujo de un salto en mi borrosa visión.
Repsol Honda Team's debutant in trial's top-flight, Basque Jaime Busto, made a great start and was rubbing shoulders with the top riders after presenting a low first lap scorecard.
El joven debutante en la máxima categoría y también en el Repsol Honda Team, el vasco Jaime Busto, ha tenido un buen arranque y se ha colocado en posiciones destacadas tras presentar una tarjeta con una puntuación muy contenida en la primera vuelta.
He was rubbing his hands together in excitement for dinner.
Se frotaba las manos con ganas para la cena.
The cat was rubbing against my legs because he wanted me to give him his food.
El gato se restregaba contra mis piernas porque quería que le diera su comida.
A bur had gotten inside his boot and was rubbing his foot.
Se le había metido un cadillo en la bota y le estaba arañando el pie.
Palabra del día
la cometa