was rocking
Pasado progresivo para el sujetodel verborock.Hay otras traducciones para esta conjugación.

rock

Then my father was rocking me.
Luego mi padre me mecía.
From the morning to the evening, I followed the famous #Lwili, all the while furiously hitting F5 on my computer keyboard, refreshing the web page so that I could follow minute by minute the developments of the popular uprising that was rocking Burkina Faso.
Desde por la mañana hasta por la noche estuve siguiendo concienzudamente el famoso #Lwili, dándole frenéticamente a la tecla F5, recargando la página para seguir minuto a minuto el desarrollo de la insurrección popular que sacudía Burkina Faso.
It's worth remembering that while this was going on every one of them was ROCKING the train lines.
Cabe recordar que mientras todo esto sucedía, estos artistas continuaban decorando los trenes con estilo.
I'll tell you, the plane was rocking up and down,
Yo te lo diré, el avión se balanceaba arriba y abajo,
She was rocking baby Diego to sleep.
Estaba meciendo al bebé Diego para que se durmiera.
I was rocking him, and I fell asleep.
Le estaba meciendo, y me quedé dormida.
And he even stood up in the boat while it was rocking.
Incluso se mantuvo parado en el bote mientras la barca se mecía.
The third time I awake, I was rocking back and forth.
La tercera vez que me desperté, estaba meciéndome de un lado a otro.
The interior of the local train line was rocking even more than I expected.
El interior del tren local se balanceaba mucho más de lo que esperaba.
When I was rocking you back and forth.
Te mecía hacia atrás y hacia adelante.
It was rocking and rolling in space, out of its ordained course in the heavens.
La tierra sacudía y balanceaba en el espacio, fuera de su órbita ordenada en los cielos.
She said that when she just ran it across the table, it felt like her finger was rocking.
Ella dijo que al pasarla sobre la mesa, sentía que el dedo se mecía.
During his last years in the GDR he was rocking the chairs of some very high officials.
Durante sus últimos años en la República Democrática Alemana le estaba moviendo el piso a algunos altos oficiales del país.
So, I looked at him, and his reaction was rocking back in the chair and getting a smirk and kind of laughing.
Así que lo miré, y su reacción fue mecerse en la silla, sonreír y reír un poco.
The world dynamic helped as well: Perestroika was rocking the USSR and the Berlin Wall was beginning to crumble.
La coyuntura mundial también ayudaba: la Perestroika hacía tambalear a la URSS y ya cimbreaba el muro de Berlín.
In case you were wondering what LL Cool J was rocking on his playlist streaming, it probably is not too many of these minor acts.
En caso de que se preguntan lo que LL Cool J se mecía en su lista de reproducción de streaming, probablemente no lo es también que muchos de estos menores actos.
In a world of stripes and shadows, where the seahorses played, Shark Baby was rocking, rocking in the arms of Mother Ocean, tied fast to a strand of kelp.
En un mundo de franjas y sombras, donde los caballitos de mar jugaron, Tiburoncito se estaba meciendo, meciendo en los brazos su madre—el océano—amarrado firmemente a una hebra de alga.
But unfortunately it was his mother who came back into the room first, while Grete had her arms wrapped around the chest of drawers in the next room and was rocking it back and forth by herself, without moving it from its position.
Pero, por desgracia, fue precisamente la madre quien regresó primero, mientras Grete, en la habitación contigua, sujetaba el armario rodeándolo con los brazos y lo empujaba sola de acá para allá, naturalmente, sin moverlo un ápice de su sitio.
The mother was rocking her child as she sang him a lullaby.
La madre acunaba a su hijo mientras le cantaba una nana.
Palabra del día
la cometa