was resulting
Pasado progresivo para el sujetodel verboresult.Hay otras traducciones para esta conjugación.

result

These organisms were already functioning all over Europe and their outcome, albeit limited, was resulting totally necessary.
Estos organismos funcionaban ya prácticamente en toda Europa y sus frutos –aunque limitados– resultaban totalmente necesarios.
The terminal's complex bureaucratic procedures, combined with rising numbers of travellers, was resulting in unbearable conditions.
Los complejos trámites burocráticos de la terminal, unidos al número cada vez mayor de viajeros, creaban condiciones insoportables.
The team observed though that the higher the potential vacationer's budget, the longer their thinking process tended to be, which was resulting in lengthy, fragmented purchase paths with lots of touchpoints.
Sin embargo, el equipo observó que cuanto más elevado era el presupuesto del que disponían los clientes potenciales, más tiempo tardaban en tomar una decisión, lo cual generaba largas rutas de compra fragmentadas y con numerosos puntos de contacto.
It was resulting in incredible new talks like these two.
Resultando en nuevas charlas increíbles, como estas dos...
The session, photographically speaking, was resulting disastrous.
La sesión, fotográficamente, estaba resultando desastrosa.
Climate change was resulting in glacier melting, floods, mudslides and rising sea levels.
El cambio climático es el resultado del derretimiento de glaciares, las inundaciones, los aludes de lodo y el aumento del nivel del mar.
The meeting recognized that current international concern and focus on the military dimension of security was resulting in a diversion of resources from the development agenda.
En la reunión se reconoció que la preocupación y atención internacional de que era objeto la dimensión militar de la seguridad estaba provocando que se desviaran recursos del programa de desarrollo.
Ms. Astgeirsdottir (Iceland) said that the number of divorces appeared to be declining; the Government was interested in researching whether the increased use of paternity leave was resulting in more stable families.
La Sra. Astgeirsdottir (Islandia) responde que el número de divorcios parece estar disminuyendo; el Gobierno está interesado en investigar si el aumento de la utilización de la baja por paternidad está aumentando la estabilidad de las familias.
The shift away from informal cross-generational relationships was resulting in a number of negative outcomes, and for its part, Australia was grappling with defining the role of men and focusing on the education of adolescent males.
Este alejamiento de las relaciones no reglamentadas entre diferentes generaciones está produciendo algunos resultados negativos y, por su parte, Australia lucha por definir el papel de los hombres y por centrar la atención en la educación de los adolescentes varones.
To check whether this differentiated handling was resulting in an animal with better production characteristics, the researchers assessed the rate of growth and body composition of the four genetic groups (Nelore, and the Canchim-Nelore, Angus-Nelore, and Simmental-Nelore crossbreeds).
Para cerciorarse de que el manejo diferenciado estaba resultando en animales con mejores características de producción, los investigadores evaluaron la tasa de crecimiento y la composición corporal de los cuatro grupos genéticos (nelore, y los cruzamientos canchim-nelore, angus-nelore y simental-nelore).
Going back as far are the 1970s, it was already becoming evident that the closing down and emptying of state mental hospitals was resulting in a big increase in the numbers of mentally ill people ending up in jails and prisons.
Ya en la década de 1970 se volvía cada vez más evidente que el cierre y de los hospitales mentales estatales estaba ocasionando un gran aumento en el número de personas con enfermedades mentales que terminaban en las cárceles y prisiones.
Palabra del día
la huella