publish
Publisher José Olympio released the Dostoyevsky collection, the first in Brazil dedicated to a single foreign author (while at the same time publisher Globo was publishing the works of French author Honoré de Balzac). | Editorial José Olympio lanzó la colección Dostoyevski, la primera en Brasil dedicada a un mismo escritor extranjero (simultáneamente, editorial Globo publicaba las obras del francés Honoré de Balzac). |
Long before the proponents of cultural boycott wrote essays explaining that art does not rise above politics, Said was publishing one book after another exposing, dissecting, and illustrating this very point. | Mucho antes de que los defensores del boicot cultural escribieran ensayos que explican que el arte no se desarrolla por encima de la política, Said publicaba un libro tras otro exponiendo, analizando e ilustrando este punto. |
Since in 1978 his fundamental text was publishing Delirium of New York, the Dutch architect has been catapulted as one of the voices most listened at the moment of approaching the reflection concerning the contemporary city. | Desde que en 1978 publicara su texto fundamental Delirio de Nueva York, el arquitecto holandés se ha catapultado como una de las voces más escuchadas a la hora de abordar la reflexión en torno a la ciudad contemporánea. |
If someone of these schools wants to know what is the most basic and urgent thing that it might do, we recommend to them that he should read the post that Michael Ángel Díaz Camacho was publishing in the blog of the Foundation Arquia Ah! | Si alguna de estas escuelas quiere saber qué es lo más básico y urgente que podría hacer, les recomendamos que lea el post que publicaba Miguel Ángel Díaz Camacho en el blog de la Fundación Arquia ¡¡Ah! |
If someone of these schools wants to know what is the most basic and urgent thing that it might do, we recommend to them that he should read the post that Michael ngel Díaz Camacho was publishing in the blog of the Foundation Arquia Ah! | Si alguna de estas escuelas quiere saber qué es lo más básico y urgente que podría hacer, les recomendamos que lea el post que publicaba Miguel Ángel Díaz Camacho en el blog de la Fundación Arquia ¡¡Ah! |
He knew their secrets and was publishing them. | Él conocía sus secretos, y los estaba publicando. |
Also, I was publishing those books when self-published works were still a novelty. | También, publicaba esos libros cuando los trabajos uno mismo-publicados seguían siendo una novedad. |
It is to say: before it was publishing in a magazine or it was not publishing. | Es decir: antes se publicaba en una revista o no se publicaba. |
I ended up as a fashion editor for Composite, a magazine he was publishing. | Así fue como acabé siendo editora de moda en su revista, Composite. |
The result of working in the FAF was publishing her work in a book of photography and visual sociology. | El resultado de trabajar en la FAF fue hacer sus obras accesibles en un libro sobre la fotografía y sociología visual. |
The rapper, in addition, was publishing photos of him and his family celebrating Christmas with all the possible Christmas attire. | El rapero, además, estuvo publicando fotos de él y su familia celebrando la navidad con todos los atuendos navideños posibles. |
As he was publishing consistently top information and establishing himself as an expert he was building a strong relationship with each subscriber. | Como él estaba publicando información consistentemente superior y establecerse como un experto que estaba construyendo una fuerte relación con cada suscriptor. |
As I was publishing my work and it was having a minimum reception, I started to get more excited. | A medida que iba colgando mi trabajo e iba viendo que tenía una mínima acojida, me empecé a entusiasmar. |
Soon Cantor was publishing in Mittag-Leffler 's journal Acta Mathematica but his important series of six papers in Mathematische Annalen also continued to appear. | Pronto Cantor estaba publicando en Mittag-Leffler 's revista Acta Mathematica, pero su importante serie de seis artículos en Mathematische Annalen también siguió parecidos. |
The near bankruptcy came around the time that Listing was publishing another remarkable contribution to topology. | El borde de la bancarrota entró en la época en que el anuncio haya sido la publicación de otro notable contribución a la topología. |
Thus, I was really happy to learn that Open Road was publishing a series of volumes with the complete short fiction of Clifford Simak. | Por ello, me alegró mucho enterarme de que Open Road iba a publicar una serie de volúmenes con toda la ficción corta de Clifford Simak. |
The main challenge the blog faced in the early days was publishing accurate, timely information about games that were not covered anywhere else. | El principal desafío del blog en sus primeros días fue publicar información correcta y oportuna sobre los partidos de los que no se informaba en otros sitios. |
As revolutions swept through the region, authorities shut the paper, saying it was publishing false stories to incite Shiite unrest. | A medida que las revoluciones se extendieron en la región, las autoridades cerraron el periódico al señalar que estaba publicando artículos falsos para incitar disturbios de la comunidad chiita. |
Kamenev again met Ordzhonikidze, who told him that he was publishing a work on the struggle against bureaucracy and proposed that Kamenev help him with it. | Kamenev volvió a reunirse con Orjonikije, quien le dijo que estaba publicando un trabajo acerca de la lucha contra la burocracia y le proponía a Kamenev que lo ayudara. |
I worked for some time in a foundation that managed the historical heritage of my city and part of my work was publishing books and doing museography. | Luego trabajé un tiempo e una fundación que manejaba el acervo histórico de mi ciudad y parte de mi trabajo consistía en editar libros, escribir sobre arquitectura y hacer museografía. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!