England was producing textiles and exchanging them for Portuguese wine. | Inglaterra producía textiles y los intercambiaba por vino de Portugal. |
This world needed more workers and was producing less than ever before. | Este mundo necesitaba más trabajadores y producía muchos menos que nunca antes. |
Sudan at that time was producing approximately 500,000 barrels of oil per day. | Sudán en aquel tiempo producía aproximadamente 500.000 barriles de petróleo al día. |
If Built was producing stuff like this back when we were young. | Si estuvo construido producía la materia como esto detrás cuando éramos jóvenes. |
But it refers to atheist communism that was producing many wars in the whole world. | Pero se refiere al comunismo ateo que produjo muchas guerras en todo el mundo. |
Another example is Rimaflow in Milan (2), which was producing air-conditioning pipes mainly for BMW cars. | Otro ejemplo es Rimaflow en Milán (2), que producía tubos de aire acondicionado, sobre todo para coches BMW. |
In 2005, Bolivia was producing 30 million cubic metres of gas; it is now securing 60 million, he explained. | En 2005, Bolivia producía 30 millones de metros cúbicos de gas y actualmente se obtienen 60 millones, explicó. |
Another company was producing and importing lever arch mechanisms exclusively for its own use during the IP. | Durante el período de investigación, otra empresa fabricó e importó mecanismos de palanca exclusivamente para su uso particular. |
We have too many subsidiaries, fact that was producing some double expenses, due to accounting or administrative issues. | Tenemos muchas subsidiarias, lo que producía algunas duplicidades de gastos, ya sea por el tema contable y administrativo. |
Its chemists became renowned for their discoveries, and by 1914 the country was producing half the world's electrical equipment. | Sus químicos hicieron renombrados para sus descubrimientos, y por 1914 el país producía la mitad del equipo eléctrico del mundo. |
In March 2017, while the well was producing small quantities of gas, it was fractured in the Pecan Gap formation. | En marzo de 2017, mientras el pozo producía pequeñas cantidades de gas, se fracturó en la formación Pecan Gap. |
And the point that you made about enslaved women having children was producing more value—that's actually very important too. | Y tu comentario de que las mujeres esclavizadas quienes criaban hijos producían más valor, eso también es muy importante. |
Another recent study (in the year 2000) found that the world was producing 3500 calories per day for every inhabitant of the planet. | Otro estudio reciente (del año 2000) decía que el mundo producía 3.500 calorías diarias por cada habitante del planeta. |
But just after connecting it at my home (even through the protector), it was producing the same noise than the others. | Pero justo al conectarla en mi casa (aún detrás del protector), sí que producía el mismo ruido que el resto. |
In 2000, Merand took over the activities of Pan Eiffel company which was producing the scoring machine called Grigne Pains. | En 2000, la empresa MERAND adquirió las actividades de la empresa Pan Eiffel que producía la máquina Grigne Pains para escarificar la masa. |
However, what if a much smaller source was producing and emitting these high energy electrons, and sending them our way? | Sin embargo, ¿qué ocurre si una fuente mucho más pequeña generó y emitió estos electrones de alta energía, y los envió hacia nosotros? |
Around that time Boucher was producing many works for the Gobelins tapestry manufactory, particularly for the series known as The Metamorphoses or The Elements. | Por entonces, Boucher trabajaba mucho para la manufactura de Gobelinos, especialmente para la serie conocida como Las metamorfosis o Los elementos. |
During WWII, the company was producing drums on a small scale but soon grew in size to become one of the main competitors for Ludwig & Ludwig. | Durante WWII, la compañía producía tambores en pequeña escala pero pronto creció hasta convertirse en uno de los principales competidores para Ludwig & Ludwig. |
The type of production Movistar or Netflix are able to make is not so different from that which TV3 or Telecinco was producing back in the day. | El tipo de producción que pueden hacer Movistar o Netflix no es tan distinta de las que TV3 o Telecinco produjeron en su día. |
Steve Jackson Games was producing role playing games—both card games and board games—most of them being based on the occult. | Los Juegos de Steve Jackson producían juegos de roles - tanto juegos de cartas como juegos de mesa - la mayoría de ellos basados en lo oculto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!