Please understand that Lambert was presenting this information in a very positive way. | Por favor, entienda que Lambert presentaba esta información de un modo muy positivo. |
In the first place, Italy indicated it was presenting its observations together with Finmeccanica. | En primer lugar, Italia precisó que presentaba sus observaciones junto con Finmeccanica. |
Gilmour was presenting the Secretary-General's report on reprisals. | El Sr. Gilmour presentó el informe del Secretario General sobre represalias. |
Farha was presenting her latest report to the Human Rights Council this month. | La Sra. Farha presentó este mes su último informe al Consejo de Derechos Humanos. |
One of the referees was Dolores Victoria Ruiz Garrido and Little Architect was presenting his project. | Uno de los ponentes era Dolores Victoria Ruiz Garrido y presentaba su proyecto Little Architect. |
The client's primary interest was presenting his business in the shiniest possible way–no surprise there. | El interés principal cliente fue la presentación de su negocio de la manera más brillante posible, no hay sorpresa. |
Both Zariski and Weil learnt much in discussions, often arguments, about the material that Zariski was presenting. | Tanto Weil Zariski y aprendido mucho en las discusiones, a menudo los argumentos, sobre el material que presentaba Zariski. |
In this climate of cultural exchanges between two similar situations, Maeztu was presenting his work in the Barcelona. | En este clima de intercambios culturales entre dos situaciones parecidas, presentaba Maeztu su obra en la Ciudad Condal. |
The cartoonist Krito was presenting several images of important personages, one of them, was reflecting his Gustavo's particular vision. | El caricaturista Krito presentaba varias imágenes de personajes importantes, una de ellas, reflejaba su visión particular de Gustavo. |
The last point of both meetings was presenting the training completion certificates to the participants. | El último punto de ambos encuentros fue la entrega de los certificados de su realización a los participantes de los mismos. |
Last week we mentioned that our Prado18 Tapas and Lounge restaurant located in the Vincci Soho4* was presenting a new menu. | La semana pasada os contábamos que nuestro restaurante Prado18 Tapas&Lounge, ubicado en el Vincci Soho 4*, estrenaba nueva carta. |
Following a discussion the Committee had further revised the instructions and was presenting them for consideration by the Board. | Tras un debate, el CEPP había vuelto a revisar las instrucciones y las presentaba para someterlas a la consideración de la Junta. |
I met my dearest friend and teacher, Ann Weiser Cornell, who was presenting a workshop on Focusing!! | Me encontré como mi queridísima amiga y maestra Ann Wieser Cornell, quien presentaba un taller sobre Focusing!! |
In case the return was presenting an incorrect or insufficient crate, BALNATURA © will not take charge of breaks produced in the transport. | En el caso de que la devolución presentase un embalaje incorrecto o insuficiente, BALNATURA © no se hará cargo de roturas producidas en el transporte. |
In case the return was presenting an incorrect or insufficient crate, BALNATURA will not take charge of breaks produced in the transport. | En el caso de que la devolución presentase un embalaje incorrecto o insuficiente, BALNATURA SALUD no se hará cargo de roturas producidas en el transporte. |
The project of urban regeneration and extension of the area this one of the port of Reykjavik was presenting as his principal element tractor and icónico this new center of congresses. | El proyecto de regeneración urbana y ampliación del área este del puerto de Reykjavik presentaba como su principal elemento tractor e icónico este nuevo centro de congresos. |
According to UNDP Brazil, the SAP trial balance report was presenting problems in its format and in the accounting classification of its general ledger accounts. | Según la oficina del PNUD en el Brasil, el informe del balance de prueba del sistema SAP presentaba problemas en lo que respecta a su formato y la clasificación contable de las cuentas en su libro mayor. |
The group learnt about the two projects Mercabarna was presenting at the event to promote the agrofood business sector in Barcelona (the Food Cluster Association and the Food Platform). | De esta manera, las autoridades pudieron conocer los dos proyectos para potenciar el sector empresarial agroalimentario de Barcelona (la Asociación Clúster Alimentario y la Plataforma Alimentaria) que Mercabarna presentaba aprovechando la celebración de este salón. |
Snook was presenting the results of the study—which ended last year—at the annual conference of the International Society of Tropical Foresters, at Yale University, United States, last month (26 January). | Snook presentó los resultados de su estudio —que concluyó en 2011— en la conferencia anual de la Sociedad Internacional de Forestales Tropicales, en la Universidad de Yale, Estados Unidos, el mes pasado (26 de enero). |
Since the Board's discussion of immunization at the annual session in June 2001, the secretariat had continued to analyse the situation and was presenting it now that the implications to UNICEF programming and operations were clearer. | Desde el debate sobre inmunización hecho por la Junta en el período de sesiones anual de junio de 2001, la secretaría había seguido analizando la situación y presentaba ese análisis ahora, cuando eran más claras las consecuencias para la programación y el funcionamiento del UNICEF. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!