He said he was posting a letter to the PM. | Dijo que mandaba una carta al Primer Ministro. |
Until I complimented and was posting interventions completamentie prone to its supposed truth ', okay. | Hasta felicité y me intervenciones publicar completamentie propensos a su supuesta verdad ', bien. |
Our lists were open to the public, and he was posting so often, and asking questions on so many different topics, that it was getting to be a noise problem for the community. | Nuestras listas estaban abiertas al público, y él escribía muy a menudo, preguntando cuestiones de diferentes temas, que empezó a ser un problema de ruido para la comunidad. |
I wish I was posting about something more uplifting and fun. | Desearía estar publicando sobre algo más estimulante y divertido. |
The hunter was posting them here and there last night. | El cazador los estuvo pegando la noche pasada. |
Matt, another Peace Corps volunteer, was posting throughout the day. | Matt, otro voluntario de los Cuerpos de Paz, estuvo publicando a lo largo del día. |
She was posting' a letter at the time. | Echaba una carta en ese momento. |
Meanwhile, another Bahamas team was posting a win over one from Great Britain. | Mientras tanto, otro equipo de Bahamas estaba posteando un ganado sobre uno de Gran Bretaña. |
Anyway, this Harry, he'd seen a letter Arnold was posting to me. | De todos modos, este Harry, que había visto una carta que Arnold me había enviado. |
By late 1996 it was posting this warning on the sci.astro Usenet during a debate with astronomers. | Para finales de 1996, estaba saliendo esta advertencia en el si.castro.Usenet durante un debate con astrónomos. |
Recently an interesting discussion arose about one of the questions of the day Kathryn was posting on her social networks. | Recientemente una interesante discusión presentó uno de los preguntas del día Kathryn era publicar en sus redes sociales. |
You will find plenty of info about the project there, that I was posting during past year and a half. | Va a encontrar un montón de información sobre el proyecto allí, que estaba publicando durante el último año y medio. |
As in the case of Vnexpress, it was posting readers' letters that was believed to have prompted the ban. | Como en el caso de Vnexpress, lo que habría provocado la prohibición serían algunas cartas de lectores puestas en línea. |
Whoever was posting that poppycock for McDonald's deserves to be kicked out of their cushy corner office and return to the burger grill from whence they came. | Quienquiera que haya publicado las tonterías hacia McDonald's, merece ser expulsado de su oficina y devolverlo al lugar de donde vinieron. |
I checked her out, saw that she was posting interesting topics about 9-11 and so on, her 'info' didn't suggest any red flags, so I clicked 'okay'. | Revisé su muro y vi que estaba publicando temas interesantes sobre el 9/11 etc., su 'información' no me sugirió nada preocupante, así que hice clic en 'aceptar'. |
Beginning in the 1980s, when GM was posting record profits, it moved countless jobs to Mexico and elsewhere, thus destroying the lives of tens of thousands of hard-working Americans. | De 1980 en adelante, cuando reportaba utilidades sin precedente, trasladó incontables puestos de trabajo a México y otros lugares, con lo que destruyó la vida de decenas de miles de esforzados estadunidenses. |
It is possible that Bogatov was posting as Bashirov using Tor or another anonymization technique, and simply forgot to turn on the connection when some of the posts were made, revealing his true home IP address. | Es posible que Bogatov estuviera publicando como Bashirov, usando Tor o alguna otra técnica de anonimato, y que simplemente haya olvidado encender la conexión al momento en que se hicieron algunos de los posts, revelando así su verdadera dirección IP. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!