intimidate
The judge was intimidating me. | El juez me intimidaba. |
The man was intimidating. | El hombre intimidaba. |
Desai said that working with such renowned artists was intimidating at first. | Desai dijo que trabajar con artistas tan reconocidas fue intimidante al principio. |
Not that it was intimidating, but i worried for their sanity. | No porque fuera intimidante pero estaba preocupado por su salud mental. |
It was intimidating at first, but I know I'm in good company. | Era intimidatorio al principio. Pero sé que estoy en buena compañía. |
The first time I ever looked at a price chart, it was intimidating. | La primera vez que miré un gráfico, fue intimidante. |
It was intimidating at first, but I know I'm in good company. | Al comienzo fue intimidante, pero sé que me hace bien. |
That man was intimidating. | Ese hombre era muy intimidante. |
For some, the heavy police presence was intimidating enough to encourage them to leave quickly. | Para algunos, la fuerte presencia policial fue lo suficientemente intimidante como para forzarles a marcharse enseguida. |
He was intimidating, wasn't he? | Estaba muy a la defensiva, ¿no? |
The first time I ever looked at a price chart, it was intimidating. | Inténtelo de nuevo más tarde. La primera vez que miré un gráfico, fue intimidante. |
Prosecutors believe that he was intimidating his ex-girlfriend after she refused to testify against him. | Los fiscales creen que él era intimidar a su ex novia después de que ella se negó a declarar en contra de él. |
Forty years back, computers were seen as something which was forbidding, something which was intimidating, something that reduced jobs. | Hace 40 años las computadoras eran algo prohibido, algo intimidante, algo que reducía empleos. |
If the notion of a clandestine meeting with the Shogun was intimidating to the Kaiu, he did not show it. | Si la noción de un encuentro clandestino con el Shogun era intimidatoria para Kazu, el no hizo muestra de ello. |
The bond market was intimidating during the Clinton years, and has started as it means to go on for Trump's term. | El mercado de renta fija se comportó de forma intimidatoria durante los años de Clinton y ha empezado a marcar la senda que pretende seguir durante el mandato de Trump. |
The reason is because Eliav was doing the same thing to his brother as Goliath was to the Jews–he was intimidating him, setting the terms of the debate. | La razón es porque Eliav estaba haciendo lo mismo a su hermano como Goliat, fue a la Judios - le estaba intimidando, se fijan las modalidades del debate. |
The bond market was intimidating during the Clinton years, and has started as it means to go on for Trump's term. | English El mercado de renta fija se comportó de forma intimidatoria durante los años de Clinton y ha empezado a marcar la senda que pretende seguir durante el mandato de Trump. |
Ronaldo is a 14 year-old boy with a fierce look, hard-edged beauty, and an adultlike maturity level that was hidden under his childish innocence. His self-confidence was intimidating at first. | Ronaldo es un chico de 14 años con una mirada feroz, una belleza extrema y un nivel de madurez similar a la de un adulto que estaba oculto bajo su inocencia infantil. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!