was interpreting
-estuve interpretando
Pasado progresivo para el sujetodel verbointerpret.Hay otras traducciones para esta conjugación.

interpret

But she was interpreting her results as a mistake.
Pero ella interpretaba sus resultados como erróneos.
I don't think he ever thought he was giving anything of his own; he was interpreting to us, what Swami had given to him.
No creo que alguna vez pensó que estaba dando nada propio; que interpretaba a nosotros, lo que Swami había dado a él.
I was interpreting for Lohana but halfway through the meeting my words were almost redundant.
Yo estaba traduciendo para Lohana, pero a mitad de la reunión mis palabras fueron casi redundantes.
I was interpreting them in a very personal way for my own life, so that was a great moment.
Yo las estaba interpretando de una manera muy personal con mi propia vida y fue un gran momento.
It sounds like your friend was interpreting the passage correctly and made a commitment to try and blend in.
Parece que su amiga estaba interpretando ese pasaje correctamente y se comprometió a intentarlo y armonizar dentro de su nueva familia.
Thamsanqa Jantjie said in a 45-minute interview with the Associated Press that his hallucinations began while he was interpreting.
En una entrevista de 45 minutos con la Associated Press, Thamsanqa Jantjie declaró que sus alucinaciones comenzaron mientras interpretaba las palabras de los discursos.
When one of the guests suggested to D'Alema that he was interpreting, not repeating, Sharon's words, the former prime minister said not.
Cuando uno de los invitados le insinuó a D'Alema que éste hacía una interpretación de las palabras de Sharon y no las repetía textualmente, el ex primer ministro dijo que no.
It was clear that the human translator was able to do more than just translate words- she was interpreting the meaning of the speaker and discern how his delivery differed from his intention.
Estaba claro que el traductor humano era capaz de traducir más que palabras- Ella fue interpretando el significado del altavoz y discernir cómo su entrega se diferenció de su intención.
After a lifetime Monk thus stumbled on the fullness of the political plan of world dominion which is contained in the Old Testament, and still thought that he was interpreting divine prophecy.
Después de toda una vida Monk tropezó así en la totalidad del plan político de dominio mundial que está contenido en el Antiguo Testamento, y todavía pensaba que estaba interpretando la profecía divina.
I was interpreting it the way I wanted to interpret it, which is what most Christians do, using what we believe and perceive, usually towards the benefit of our flesh.
Lo estaba interpretando de la forma que lo quería interpretar, lo cual hacen la mayoría de cristianos, usando lo que creemos y percibimos, usualmente hacia el beneficio de nuestra carne.
The Appellate Body's interpretation makes no sense if it were to be divorced from the specific treaty language it was interpreting in the context in which that treaty language was found.
La interpretación del Órgano de Apelación carece de sentido si se la separa de las expresiones específicas que emplea el tratado que interpreta, en el contexto en que se encuentran esas expresiones.
In my recent concert series with the Cunningham dancers I was interpreting many different works of John Cage, and these pieces, while seeming simple, are actually quite challenging to play, and a lot of concentration is needed.
En la serie de conciertos que hice hace pocas semanas con los bailarines de la compañía de Cunningham, interpreté diferentes piezas de John Cage, las cuales, aunque parezcan simples, supone verdaderamente un reto tocarlas, necesitan de mucha concentración.
Palabra del día
permitirse