was in a coma

Popularity
500+ learners.
Our son, Richard, telling us that she was in a coma.
Nuestro hijo, Richard, nos dijo que ella estaba en coma.
Poor boy was in a coma for three days.
El pobre chico estuvo en coma durante tres días.
Next time I saw him, he was in a coma.
La siguiente vez que lo vi, estaba en coma.
My daughter was in a coma for four weeks.
Mi hija estuvo en coma cuatro semanas.
My son was in a coma for 5 days.
Mi hijo estuvo en coma 5 días.
This poor lady was in a coma for two weeks
Esa pobre mujer estuvo en coma dos semanas.
Well, a year ago, I was in a coma, so... no.
Bueno, hace un año, estaba en coma, así que... no.
She was in a coma when the cleaning lady found her.
Estaba en coma cuando la señora de la limpieza la encontró.
My wife was in a coma for, like, three weeks.
Mi mujer estuvo en coma unas tres semanas.
I was in a coma, then, um, rehab, for almost six months.
Estuve en coma, luego, um, rehabilitación, durante casi seis meses.
I can't believe all this time she was in a coma.
No puedo creer que haya estado en coma todo este tiempo.
The guy I'm representing was in a coma for five years.
El señor que represento estuvo en coma cinco años.
She was in a coma, and I saw what she saw.
Estaba en coma, y vi lo mismo que ella.
He was in a coma for three months.
Estuvo en coma por 3 meses.
He was in a coma for a month.
Estuvo en coma por un mes.
I was in a coma for 20 years.
Estuve en coma por 20 años.
I was in a coma for six years.
Estuve en coma por seis años.
And my wife was in a coma for, like, three weeks.
Mi esposa estuvo en estado de coma, no sé, tres semanas.
He was in a coma for eight days.
Estuvo en coma por ocho días.
Yeah, I was in a coma for a while.
Sí, estuve en coma un rato.
Palabra del día
salir del cascarón