was hanging
-estuve colgando
Pasado progresivo para el sujetodel verbohang.Hay otras traducciones para esta conjugación.

hang

The baby sheep was hanging out with his parents as usual.
La oveja bebé estaba con sus padres, como de costumbre.
An even smaller ruby was hanging of this wreath.
Un rubí todavía más pequeño colgaba de esta corona.
Plugs looked dangerous and broken hairdryer was hanging off the wall.
Clavija parecía peligroso y secador de pelo roto colgaba de la pared.
One day during recess at school, Charlie was hanging out with his friend Oliver.
Cierto día, durante el recreo en la escuela, Cayo estaba con su amigo Oliver.
While I was hanging our coats up, Kevin sat down on the sofa.
Mientras yo colgaba los abrigos en el closet, Kevin se sentó en el sofá.
In her hand she held a corner of Baba's robe which was hanging on the floor.
En su mano sostenía un rincón de la túnica de Baba que colgaba en el suelo.
Among the most used methods was hanging, the consumption of toxic substances and firearms.
Entre los métodos más utilizados figuran el ahorcamiento, el consumo de sustancias tóxicas y las armas de fuego.
Izuna was admiring one of the lavish tapestries from the Colonies that was hanging on the wall.
Izuna estaba admirando uno de los fastuosos tapices de las Colonias que colgaba de la pared.
Beneath a gap in the roof, against the light, something was hanging from a rafter.
Debajo de uno de los huecos del techo, a contra luz, colgaba algo de la viga.
Both sides believed that it was an existential battle, that their very life was hanging in the balance.
Ambas partes consideraron que se trataba de una batalla existencial, que su propia supervivencia estaba en juego.
He even dared to draw up the chains by which she was hanging in punishment for her abortive rebellion.
Él incluso se atrevió a dibujar encima de las cadenas por las cuales ella colgaba en el castigo para su rebelión abortiva.
One man who was hanging out on Folsom Street indicated that information may have come from someone associated with Bernal Dwellings.
Un hombre que estaba en la calle Folsom indicó que la información pudo haber provenido de alguien asociado con Bernal Dwellings.
This painting was hanging in La Pera, a restaurant in San Cristóbal, Chiapas, México, when I first saw it on 2005-03-15.
Esta pintura colgaba en el La Pera, un restaurante en San Cristóbal, Chiapas, México, cuando primero lo vi en 2005-03-15.
Under the 40 million cubic feet balloon was hanging the ANITA instrument which stands for Antarctic Impulse Transient Antenna.
Bajo el gigantesco globo de 40 millones de pies cubicos de volumen pendía el instrumento ANITA sigla que significa Antarctic Impulse Transient Antenna.
It felt as if we were crossing a rickety suspension bridge which was hanging over the abyss of our deepest fears and doubts.
Se sintió como si estuviéramos cruzando un puente colgante que se tambaleaba, suspendido sobre el abismo de nuestros miedos y dudas más profundos.
By the time the prisoner finally released his captor, the man's head was hanging at an angle that nature could never have intended.
Para cuando el prisionero finalmente soltó a su captor, la cabeza del hombre colgaba en un ángulo que la naturaleza nunca podría haber diseñado.
Because the condemned man was hanging by his arms, he couldn't draw a full breath unless he supported His weight with His feet.
Puesto que el condenado colgaba de sus brazos, no podía inhalar una respiración completa a menos que apoyara su peso sobre sus pies.
Around Her neck She worea chain on which was hanging a large cross with a hammer and pliers on the cross bar.
En su cuello usaba una una cadena de la que colgaba una gran Cruz con un martillo y tenacillas alrededor del centro mismo de la Cruz.
George Eliot delighted in success by women artists of all kinds at the moment when her own reputation as a novelist was hanging in the balance.
George Eliot celebró siempre el éxito de las mujeres artistas, sin importarle cual fuera su clase social, aún cuando su propia reputación como novelista estaba en juego.
People crowded into the alley at both ends to watch Murgía accept the award; others peered down from upstairs windows and staircases, from which laundry was hanging.
La gente se aglomeró en ambos extremos del callejón para ver a Murgía aceptando el premio; otros más se asomaron desde las ventanas y las escaleras de arriba, donde colgaba la ropa tendida.
Palabra del día
la huella