was enhancing
-estuve mejorando
Pasado progresivo para el sujetodel verboenhance.Hay otras traducciones para esta conjugación.

enhance

He stated that the establishment by its Government of a Monopolies Office in the Office of the President was enhancing implementation of competition policy, particularly for advocacy.
Indicó que la creación de la Oficina de Monopolios en la Oficina de la Presidencia contribuía a la aplicación de la política de la competencia, en particular como instrumento de promoción.
To address those concerns, IMF, in cooperation with the World Bank, was enhancing its technical assistance to member countries.
Para resolver esos problemas el FMI, en cooperación con el Banco Mundial, estaba aumentando su asistencia técnica a los países miembros.
UNODC was drawing on available in-house capacity and was enhancing its collaboration and coordination with other relevant entities and organizations to that end.
La UNODC estaba recurriendo a su capacidad interna disponible y, a tal fin, estaba aumentando su colaboración y coordinación con otras entidades y organizaciones pertinentes.
For many least developed countries, public sector reform was particularly important, as was enhancing the tax system, in particular so as to curtail evasion.
Para muchos países menos adelantados, la reforma del sector público era especialmente importante, como también lo era mejorar el sistema tributario, en especial para reducir la evasión fiscal.
The consultations which had been undertaken recently between the secretariats of the committees had created a new dynamic that was enhancing their efficiency and avoiding duplication.
Las consultas instauradas recientemente entre las secretarías de los comités han creado una dinámica nueva que se traduce en un aumento de su eficacia y en la eliminación de las duplicaciones.
UNICEF was enhancing its collaboration with partners, including other United Nations system agencies, international organizations, governments and NGOs, especially in achievement of the Millennium Development Goals.
El UNICEF estaba reforzando su colaboración con los asociados, incluidos otros organismos del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales, gobiernos y organizaciones no gubernamentales, en especial para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
The requirement leading the designers to this choice was enhancing the light from the several neon pipes in the facing part, still keeping the sobriety and modernity featuring all offices.
La exigencia que ha determinado esta elección de los proyectistas ha sido la de valorizar la luz aportada por los numerosos tubos de neón aplicados a la pared frontal y simultáneamente mantener el aspecto de sobriedad y modernidad característico de todas las oficinas.
Its participation in world conferences and its interaction with United Nations specialized agencies, funds and programmes was enhancing its status and its increasing involvement and dialogue with NGOs was facilitating its work.
La participación del Comité en las conferencias mundiales y su interacción con los organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas le ha dado mayor realce, a la vez que su creciente colaboración y diálogo con las organizaciones no gubernamentales ha facilitado su trabajo.
The Assembly also noted with interest the further developments in the implementation of the Framework for Regional Technical Cooperation for the Asia-Pacific Region, which was enhancing technical cooperation in the promotion and protection of human rights in the region.
La Asamblea también tomó nota con interés de los nuevos progresos alcanzados en la aplicación del Programa Marco de Cooperación Técnica Regional para la Región de Asia y el Pacífico, que estaba mejorando la cooperación técnica en la promoción y protección de los derechos humanos en la región.
She added that in her introductory statement she had elaborated on UNFPA reporting responsibilities to the Executive Board. She underscored that UNFPA was enhancing the evaluation capacity of all managerial staff and increasing the number of monitoring and evaluation advisers in the country offices.
Añadió que en su declaración introductoria había explicado la responsabilidad del UNFPA de informar a la Junta Ejecutiva y subrayó que el UNFPA estaba fortaleciendo la capacidad de evaluación de todo el personal administrativo y aumentando el número de asesores sobre vigilancia y evaluación en las oficinas nacionales.
Palabra del día
la huella