was employing
-estuve empleando
Pasado progresivo para el sujetodel verboemploy.Hay otras traducciones para esta conjugación.

employ

Indeed, the Commission itself was employing the concept in the context of the topic reservations to treaties.
De hecho, la propia Comisión empleaba ese concepto en el contexto de las reservas a los tratados.
Indeed, the Commission itself was employing the concept in the context of the topic reservations to treaties.
De hecho, la propia Comisión empleaba ese concepto en relación con el tema de las reservas a los tratados.
His Government was employing all available means to redress the situation.
El Gobierno de su país emplea todos los medios de que dispone para corregir esa situación.
One look at the list of the sponsors was enough to make it clear that the Commission was employing double standards.
Basta con ver la lista de los patrocinadores para comprobar que la Comisión está aplicando distintos criterios.
At the end of March 2002, the Hospital Authority was employing 4,105 medical staff and providing 29,022 hospital beds.
A finales de marzo de 2002, la Administración de Hospitales contaba con personal médico (4.105 personas) y proporcionaba 29.022 camas de hospital.
Unfortunately, this change also meant that the RNG was employing only one source of entropy corresponding to the process number (PID) whose 32,000 possible values do not offer enough randomness.
Desafortunadamente, este cambio también significaba que el RNG solo utilizaba una fuente de entropía que correspondía al número de proceso (PID); pero los 32000 valores posibles del mismo no ofrecen suficiente aleatoriedad.
Seniority in the company More than half of respondents (58.4%) have worked for ten years or less for the company that was employing them at the time of the survey.
Antigüedad en la empresa. Más de la mitad de los encuestados (58,4%) llevaba diez años o menos trabajando para su medio en el momento de ser encuestados.
Another issue of concern was that of children living without parental care, and the Government was employing measures to de-institutionalize and return children to their families.
Otra cuestión que causa preocupación es la relativa a los niños que viven desprovistos de los cuidados de sus padres, por lo que el Gobierno está adoptando medidas para retirar a los niños que viven en instituciones y devolverlos a sus familias.
I will not get into the details here, but I think we need to reflect seriously on the fact that the University of Tokyo's Research Center for Advanced Science and Technology was employing Moriguchi as a project professor.
Pero no podemos obviar el hecho de que hace algún tiempo Moriguchi trabajó como profesor de proyecto en el Centro de Investigaciones de Ciencia y Tecnología Avanzadas de la Universidad de Tokio.
I will not get into the details here, but I think we need to reflect seriously on the fact that the University of Tokyo's Research Center for Advanced Science and Technology was employing Moriguchi as a project professor.
No voy a extenderme aquí respecto a este caso. Pero no podemos obviar el hecho de que hace algún tiempo Moriguchi trabajó como profesor de proyecto en el Centro de Investigaciones de Ciencia y Tecnología Avanzadas de la Universidad de Tokio.
I have said that Brother Gale had moved onto a farm in Western, and was employing some young men in helping to cultivate the farm, and was engaged in teaching them, and endeavoring to regain his health.
Dije antes que el hermano Gale se había mudado a una granja en Western, y que había empleado a algunos jóvenes para que le ayudaran en el mantenimiento del lugar, que estaba ocupado enseñándoles a estos jóvenes y que procuraba recobrar la salud.
Palabra del día
el guion