I was embracing people I never met before, but it was great. | Yo abracé a personas que nunca antes había visto, pero era grandioso. |
A great bliss enveloped me, and I felt that a feeling of Peace and profound Love was embracing me. | Y una gran Felicidad me envolvio, y senti que me abrazaba una sensacion de Paz y profundo Amor. |
Our idea was to convoke a series of initial meetings to begin to understand who was embracing this cause and path. | Nuestra idea era convocar a una serie de encuentros iniciales para irnos conociendo entre quienes abrazábamos la causa y el camino. |
His wife, who at the time was embracing her two young grandsons, could only gaze in horror as Sánchez, the 49-year-old editor of La Unión, was driven away. | La esposa, quien en ese momento abrazaba a sus dos pequeños nietos, contemplaba horrorizada mientras se llevaban a Sánchez, de 49 años de edad y editor de La Unión. |
At one point, a woman in the row next to mine, who was embracing a teenaged daughter with her legs, rose a little bit and began to beg soldier's permission to straighten up for a moment. | Una mujer de la fila de al lado, que apretaba entre sus piernas a su hija adolescente, se levantó un poco y empezó a implorar por el permiso de enderezarse un momento. |
The great writer, it seemed to me, was embracing nothingness. | El gran escritor, según me parecía, abrazaba aquí la nada. |
Because the patterns of marbling looked like the universe, I felt that my heart was embracing it. | Porque los dibujos del jaspeado parecían el universo, sentía que mi corazón lo abrazaba. |
By publishing this short form Max Lüscher was embracing the zeitgeist. | La publicación por parte de Max Lüscher de esta versión abreviada respondía al espíritu de la época. |
Photos below show that the environment of the Somayag was reflecting the beauty of the spirit which was embracing all and everything. | Fotos abajo muestran que el ambiente del Somayag reflejó la belleza del espíritu que estaba abrazando a todos y a todo. |
A movement that had once had what we would now describe as 'autonomist' politics was embracing one or other version of Stalinism. | Un movimiento que había tenido alguna vez lo que nosotros describiríamos ahora como una 'política autonomista' estaba abrazando alguna de las distintas formas del stalinismo. |
The Mediterranean weather started taking effect. The heat that was embracing us just an hour before started going away to make space for a cool breeze. | El clima mediterráneo surtía efecto y ese calor que hace unas horas nos abrazaba comenzaba a desaparecer, siendo remplazado por una agradable brisa. |
In the 1981-89 evolution of martial law and its aftermath, increasingly the party itself was embracing virtually everything that Solidarity had demanded ih 1980-81. | Durante la evolución de la ley marcial entre 1981 a 1989 y sus repercusiones, el propio partido fue abrazando cada vez más casi todo lo que Solidaridad había reivindicado en 1980-1981. |
Susan: Actually, it does because I don't think I was embracing in this question and in this philosophy the important part specialization does play. | Susan: En realidad, no, porque no creo que estén abarcados en estas respuestas y en esta filosofía la parte importante de la especialización juega papel importante. |
When we submitted our award nomination, one key activity that we mentioned was embracing and making use of the latest technologies available, specifically the Skywalker, to make our research more precise. | Cuando mandamos nuestra postulación para el premio, una de las actividades que mencionamos fue la adopción y uso de las tecnologías modernas existentes, sobre todo de Skywalker, para obtener resultados más precisos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!