All three big events were alarming, and on a bipartisan basis: each was damaging to US national interests, and each was avoidable. | Los tres grandes acontecimientos fueron causa de alarma, y para ambos partidos: cada uno de ellos perjudicaba los intereses nacionales de EE.UU. y cada uno era evitable. |
It meant that there was an unfair market distortion which was damaging to EU telecom suppliers and that there was a loss of Member State revenue. | Esto quería decir que había una distorsión injusta del mercado que perjudicaba a los proveedores de telecomunicaciones de la UE y que había una pérdida de ingresos de los Estados miembros. |
That probably benefited those who were in permanent employment at the time, but was damaging for those who under these new conditions could not find anyone ready to employ them, the same situation that we see today. | Seguramente, eso benefició a los que tenían empleo fijo en aquel momento, pero perjudicó a los que en esas nuevas condiciones no encontraron quién les contratara, lo mismo que aún sucede en la actualidad. |
I got prescription swimming goggles because the chlorine was damaging my contact lenses. | Compré gafas de natación de prescripción porque el cloro dañaba mis lentes de contacto. |
So it was damaging to both France and Germany. | Así que era perjudicial para Francia y Alemania. |
Question: Did Brigham Young claim that too much education was damaging to children? | Pregunta: ¿Dijo Brigham Young que demasiada educación era perjudicial para los niños? |
It was damaging to labor standards. | Era dañino a los estándares laborales. |
It was damaging his development. | Estaba dañando su desarrollo. |
By engaging in such rhetoric, the OIC was damaging the bilateral understandings that had been reached. | Al recurrir a esa retórica, la OCI daña los entendimientos bilaterales conseguidos. |
Past light therapy solutions consisted of ultraviolet light that was damaging for the skin. | Soluciones de terapia de luz últimos consistieron en la luz ultravioleta que fue perjudicial para la piel. |
This was damaging to an institution whose legitimacy rested upon a clear line of descent from St. Peter. | Esto era perjudicial para una institución cuya legitimidad descansaba en una línea clara de descendencia de San Pedro. |
This persistent non-action by the US was damaging the credibility of the dispute settlement system. | Esta omisión persistente de los Estados Unidos era nociva para la credibilidad del sistema de solución de diferencias. |
This was damaging to an institution whose legitimacy rested upon a clear line of descent from St. Peter. | Esto era perjudicial a una institución que legitimidad se reclinó sobre una línea clara de la pendiente de St. Peter. |
In addition, the unresolved conflict was damaging to trade and, through smuggling, had a negative impact on government revenues. | Además, el conflicto no resuelto era perjudicial para el comercio y, debido al contrabando, tenía efectos adversos sobre los ingresos gubernamentales. |
Do you agree that Sergeant Spencer was a disruptive force, that his attitude was damaging to morale and was only getting worse? | ¿Estás de acuerdo que el sargento Spencer era una fuerza destructiva, su actitud estaba dañando la moral y estaba solo volviéndose peor? |
Later in life he complained that running was damaging his knees and he took up swimming which he did regularly. | Más tarde en la vida se quejaba de que la ejecución estaba dañando sus rodillas y tomó la natación, que lo hizo con regularidad. |
The doctor told me my left eyesight had been failing and it was even infected with a virus, so it was damaging my cornea. | El médico me dijo que mi ojo izquierdo había estado fallando y que estaba infectado con un virus, así que estaba dañando mi córnea. |
Sometime a person spoke with a painful tone and was damaging one's life by wrongly expressing something or making a mistake in choosing words. | A veces una persona habló con un tono doloroso y estuvo dañando la vida propia erradamente expresando alguna cosa y haciendo un error en elegir palabras. |
Chief of Social Relations, Thoraya Labna, had brought the Hisba case against Ibrahim on the claim that he was damaging the country's reputation abroad. | La jefa de Relaciones Sociales, Thoraya Labna, había presentado la demanda Hisba contra Ibrahim con el argumento de que estaba dañando la reputación del país en el extranjero. |
Obviously, the—as Chelsea Manning has acknowledged, and as we have said many times, the release of the information that she provided to WikiLeaks was damaging to national security. | Obviamente –como ha reconocido Chelsea Manning y como hemos dicho muchas veces–, la divulgación de la información que ella hizo a WikiLeaks fue perjudicial para la seguridad nacional. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!