was cruising
-estuve navegando
Pasado progresivo para el sujetodel verbocruise.Hay otras traducciones para esta conjugación.

cruise

When it overturned, one of these blocks hit the Nautilus as it was cruising under the waters.
Uno de estos bloques al volcarse se ha abatido sobre el Nautilus, que flotaba bajo las aguas.
TMZ reports that Sosa was cruising along in a green Lamborghini when his friend got out of the passenger seat and approached the car behind them.
TMZ informa que Sosa fue a lo largo de crucero en un verde Lamborghini cuando su amigo se bajó del asiento del pasajero y se acercó al coche detrás de ellos.
The plane was cruising at a very high altitude.
El avión volaba a una altitud muy elevada.
Our bus was cruising at 40 miles per hour when a tire blew out.
Nuestro autobús iba a una velocidad constante de 40 millas por hora cuando reventó un neumático.
The couple was cruising down the highway at a leisurely pace when a truck appeared from nowhere and hit them.
La pareja iba por la autopista sin prisa cuando apareció un camión de la nada y los chocó.
Well, he wasn't too happy that I was cruising the block.
Bueno, No esta muy contento de que me paseara por la zona.
Two years ago Firefox was cruising.
Hace dos años fue de crucero Firefox.
It was cruising the bus stop, I don't know, maybe cruising girls.
Estaba pasando por la parada del bus, no lo sé, tal vez buscando chicas.
Andreas Mikkelsen was cruising in third.
Andreas Mikkelsen sigue tercero.
Santiago was cruising near 33rd and Market Sts. when the call came over the radio.
Santiago estaba en su ronda cerca de las calles 33 y Market cuando llegó la llamada de radio.
It was cruising the bus stop, I don't know, maybe cruising girls. I don't know.
Estaba pasando por la parada del bus, no lo sé, tal vez buscando chicas.
Then we discovered that our Sun was one of many stars and our sun was cruising around through the Universe as we knew it.
Luego descubrimos que nuestro Sol era una de muchas estrellas y que viajaba por el Universo tal y como lo conocíamos entonces.
As for the Nautilus, it seemed as tranquil and mysterious as ever. It was cruising on the surface of the waves at a moderate speed.
El Nautilus estaba tan tranquilo y tan misterioso como siempre, navegando por la superficie de las olas a una marcha moderada.
One day as I was cruising down the information highway I came across some information that made me slam on my breaks!
¡Un día como cruzaba abajo de la autopista de la información yo pareció una cierta información que hizo que cierra de golpe encendido mis roturas!
Well, he was cruising around downtown Los Angeles, my hometown, and he saw trolleys with long lines of people trying to get to where they wanted to go.
Se desplazaba por el centro de Los Ángeles, mi ciudad natal, y vio los troles con largas colas de personas que tratan de llegar a donde querían ir.
As I was cruising down the Border Freeway toward the downtown bridges, I remembered how I had never really gone to Juárez in high school, not by myself.
Cuando iba por el freeway de la frontera, acercándome a los puentes, me acordé que nunca fui a Juárez en la preparatoria. Al menos no solo.
I was cruising down the road, looking at the landscape, when the jeep hit me.
Iba por la carretera sin prisa, contemplando el paisaje, cuando el jeep chocó conmigo.
Palabra del día
asustar