was a complete disaster

Cons: The valet parking was a complete disaster.
Desventajas: El aparcamiento era un completo desastre.
The first time I met Dahlia's parents was a complete disaster.
La primera vez que conocí a los padres de Dahlia fue un desastre.
The interview was a complete disaster.
La entrevista fue un completo desastre.
The privatisation - as opposed to liberalisation - there was a complete disaster.
La privatización allí -que no liberalización- fue un completo desastre.
I tried dating. That was a complete disaster.
Intenté salir con gente y fue un completo desastre.
The first time I met Dahlia's parents was a complete disaster.
La primera vez que vi a los padres de Dahlia fue un completo desastre.
And it was a complete disaster—no one could make it past the first level!
Y fue un completo desastre, ¡nadie pudo pasar el primer nivel!
The start of the test was a complete disaster.
En todo caso, el inicio de la prueba fue un completo fracaso.
So I hear that the operation to capture the pilot was a complete disaster.
Escuché que la operación para atrapar a la piloto fue un completo desastre.
Yeah, that was a complete disaster.
Sí, fue un verdadero desastre.
I tried to make them together with one of my sisters and it was a complete disaster.
Intenté hacerlas con una de mis hermanas y fue un desastre.
She was so nervous. She tried to cook dinner, which was a complete disaster.
Estaba tan nerviosa, que intentó hacer la cena y fue un auténtico desastre.
It was a complete disaster.
Fue un desastre total.
Today was a complete disaster, but at least I didn't bring it on myself.
Lo de hoy ha sido un desastre, pero al menos no lo he provocado yo.
It was a complete disaster and ever since then, I haven't been able to even look at another woman.
Fue un completo desastre y desde entonces no he podido mirar a otra mujer.
It was a complete disaster.
No era una respuesta reconfortante.
Despite his enthusiasm, the inauguration was a complete disaster, due to a part of the rush to openness, and the lack of resources left after the war on the other hand.
A pesar de su entusiasmo la inauguración fue un completo desastre, debido en parte a las prisas por la apertura, en parte por la escasez de recursos que había dejado la guerra.
It was a complete disaster as it meant that thousands of workers were made redundant and thousands of others were contracted out, something which has had serious consequences in worsening the working conditions for thousands of SIDOR workers.
Fue un desastre completo porque significó el despido de miles de trabajadores y abrió la puerta a la tercerización del trabajo que hoy en día ha tenido efectos graves sobre las condiciones laborales de miles de obreros contratados en SIDOR.
The family meeting was a complete disaster. Everybody got into a fight.
La reunión familiar fue todo un fracaso. Todos se pelearon.
The idea was a complete disaster!
¡La idea fue un reverendo desastre!
Palabra del día
el maquillaje