warrantee

Not to mention, it comes with a one-year warrantee.
Sin mencionar que viene con un año de garantía.
Sincal, Inc., does not warrantee items directly.
Sincal, Inc., no garantiza los artículos que comercializa directamente.
All information's are subject to change without any further notice and warrantee.
Toda la información está sujeta a cambio sin notificación adicional y sin garantía.
All information's are subject to change without any further notice and without warrantee.
Toda la información está sujeta a cambio sin notificación adicional y sin garantía.
We also understand that there is nothing worse than making warrantee service calls.
También entendemos que no hay nada peor que hacer solicitudes por garantía.
On the list of principal arguments WHEN I purchased this place has been your warrantee.
En la lista de los argumentos principales cuando compré este lugar ha sido su garantía.
The warrantee will start the same day as the delivery and acceptance of the order.
La garantía dará comienzo en el mismo día de entrega y/o aceptación del pedido.
This is why the most urgent and fundamental topic is: how to warrantee and save life?
Por eso el tema más urgente y fundamental es: ¿cómo garantizar y salvar la vida?
So the warrantee just ran out.
La garantía se ha acabado.
The activity is carried out in authorized and homologated rooms, to warrantee the hygiene.
La actividad se lleva a cabo en salas autorizadas y homologadas para tal efecto, garantizando así la higiene.
The rotational table and its parts are covered by a one-year warrantee directly from the manufacturer.
La camilla giratoria y sus partes están cubiertas por una garantía de un año directamente por el fabricante.
We offer 30 days warrantee after receiving cargo,24 hours response to customer complains.
Ofrecemos 30 días de garantía después de recibir la carga, 24 horas de respuesta a las quejas de los clientes.
Please refer to the respective warrantee condition for details which varies from different countries.
Por favor,se refieren a la condición de garantía respectivos para obtener más información, que varía de diferentes los países.
Then, obviously grasping, they started throwing around terms like implied warrantee, strict liability, and class action.
Entonses, obviamente asombrados, ellos empezaron a lanrar terminos como garantia implicada, responsabilidad estricta y demanda colectiva.
Could you extend the warrantee of the drivers for more than 3 years instead of only two years?
¿podría extender la garantía de los conductores por más de 3 años en lugar de solo dos años?
The Seller shall provide the Buyer with the information needed to make a claim under the manufacturers warrantee.
El Vendedor deberá facilitar al Comprador toda la información necesaria para efectuar reclamaciones a la garantía del fabricante.
The Instrumental Maintenance service is reduced; and therefore there is not warrantee of immediate repair of the failures.
El servicio de Mantenimiento Instrumental se ha reducido, por lo que no se garantiza reparación inmediata de los posibles fallos.
We provide 1 year quality warrantee after delivery and 0.1% spare parts.
Proporcionamos la persona en favor de la cual se establece una garantía de la calidad de 1 año después de entrega y de 0,1% recambios.
Constant strict checks of each and every MAC PARA product are a clear warrantee of the safety of your flying equipment.
Con constantes y estrictos chequeos de cada producto, todos los productos MAC PARA tienen una garantía clara del nivel de seguridad de tu equipo de vuelo.
No no I know that the warrantee is expired, but isn't it supposed to last longer than two years, if it isn't effective?
No, ya sé que la garantía ha expirado, pero ¿no se supone que debe durar más de dos años si no está defectuoso?
Palabra del día
maravilloso