warning label

So you do the opposite of what the warning label says.
Entonces haces lo opuesto a lo que dice la advertencia.
He came with his own warning label.
Vino con su propia tarjeta de advertencia.
There is also a warning label on the box.
La caja lleva una etiqueta de advertencia.
It's right there on the warning label.
Todo está en la etiqueta.
You think it's a little late to be reading me a warning label?
Es un poco tarde para leerme la advertencia.
The text shall be accompanied by an illustration of the warning label as found in the vehicle.
Este texto deberá ir acompañado de una ilustración que muestre la advertencia tal como se encuentra en el vehículo.
The iVu Plus BCR Gen 2 sensor detects a 2D Data Matrix UV barcode printed on an automotive warning label.
El sensor de visión IVU Plus BCR Gen 2 detecta códigos de barras UV de Data Matrix en 2D impresos en la etiqueta de advertencia del automóvil.
EU's warning label requirements for artificial colouring: These colourings are used in drinks and confectionary, including those consumed by children.
Etiqueta de advertencia sobre los colorantes artificiales exigida por la UE: se trata de colorantes que se añaden a bebidas y productos de confitería, entre ellos algunos para consumo infantil.
In such cases a maximum operating speed warning label, specifying the maximum vehicle design speed, shall be permanently and durably affixed near the front coupling device of the trailer.
En tales casos, deberá colocarse de forma permanente y duradera, cerca del dispositivo de acoplamiento delantero, un adhesivo de advertencia de la velocidad máxima permitida que especifique la velocidad máxima de fábrica.
All containers containing DDT should be clearly labelled with both a hazard warning label and a label which gives the details of the container and a serial number.
Todos los contenedores que contengan DDT deberían llevar, en un lugar visible, una etiqueta en la que figure una advertencia de peligro y una etiqueta con los datos específicos del contenedor, así como un número de serie.
The warning label, in the form of a pictogram which may include explanatory text, shall be durably affixed and located such that it is easily visible in front of a person about to install a rearward-facing child restraint on the seat in question.
La advertencia, en forma de pictograma que podrá incluir una leyenda explicativa, deberá colocarse de forma duradera y fácilmente visible desde enfrente por una persona que se disponga a instalar un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en el asiento de que se trate.
The warning label, in the form of a pictogram which may include explanatory text, shall be durably affixed and located such that it is easily visible in front of a person about to install a rearward-facing child restraint on the seat in question.
La advertencia, en forma de pictograma que podrá incluir una leyenda explicativa, deberá colocarse de forma duradera y fácilmente visible desde enfrente por una persona que se disponga a instalar un sistema de retención infantil orientado hacia detrás en el asiento de que se trate.
However, the warning label must include the same information.
Sin embargo, la etiqueta de advertencia debe incluir la misma información.
Where's the warning label on a bottle of water?
¿Dónde está la etiqueta de aviso en una botella de agua?
Listen, Dwayne, this is the warning label on Claudia Donovan, okay?
Escucha, Dwayne, esta es la etiqueta de aviso sobre Claudia Donovan, ¿vale?
Look for a warning label on the pottery.
Buscar una etiqueta de advertencia en la loza.
Just as a warning label on the consequences of their consumption.
Así como una advertencia en su etiqueta sobre las consecuencias de su consumo.
It's like talking to a warning label.
Es como hablarle a una etiqueta de advertencia.
It's like talking to a warning label.
Es como hablarle a una etiqueta de advertencia.
Always check the warning label before using C4 Extreme with other products.
Compruebar siempre la etiqueta de advertencia antes de usar C4 Extreme con otros productos.
Palabra del día
la cuenta regresiva