warms my heart

Nothing warms my heart more than a change of someone else's.
Nada me alegra más que cuando alguien cambia de opinión.
It warms my heart when my team plays well with others.
Se alegra mi corazón cuando mi equipo juega bien con otros.
Oh, it warms my heart to see you here this evening.
Me reconforta el corazón verlos aquí esta noche.
It warms my heart to know we're in this fight together.
Mi corazón se alegra por saber que estamos juntos en esta lucha.
And' a book that warms my heart, that makes you a better person.
Y' un libro que calienta mi corazón, eso te hace una mejor persona.
It warms my heart to see you become one.
Se me alegra el corazón ver que un ser.
- Mr President, it really warms my heart to listen to this discussion.
- Señor Presidente, mi espíritu se enciende al escuchar este debate.
And while it warms my heart hearing that, I'm late.
Y aunque me conmueve escuchar eso, es tarde.
And it warms my heart that she does no how to read a pattern.
Y calienta mi corazón que lo hace imposible leer un patrón.
It warms my heart when you really want something.
Me llega al ama cuando quieres algo de verdad.
Doctor, that warms my heart to hear that.
Doctor, me da mucho gusto oír eso.
Your presence warms my heart.
Su presencia me calienta el corazón.
The sound of your laughter warms my heart and is music to my ears.
El sonido de tu risa calienta mi corazón y me suena a música celestial.
It warms my heart to see you haven't forgotten what I taught you.
Mi corazón se alegra al ver que no has olvidado lo que te enseñé.
I mean, it warms my heart to see you care for your sister like that.
Me alegra saber que te preocupas así por tu hermana.
That warms my heart.
Eso me alegra el corazón.
It warms my heart.
Me alegra el corazón.
That warms my heart.
Eso me alegra el corazón.
That really warms my heart.
Eso realmente me llenó.
Oh. Your kindness warms my heart.
Tu amabilidad me enternece.
Palabra del día
el cementerio