warhorse

Don't worry, I've got the measure of this little warhorse.
No se preocupe, tengo controlada a esta pequeña veterana.
Well, Doctor, that's a warhorse and a half for you.
Bueno, doctor, que es un caballo de guerra y un medio para usted.
Usage: It was a warhorse of exquisite beauty and matchless strength.
Usage: Era un caballo de guerra de exquisita belleza y fuerza sin isual.
Last, their primary warhorse is the land.
Por último, su principal caballo de batalla es la tierra de cultivo.
That's the other warhorse that runs through his book, chapter after chapter.
Ese es el otro caballo de batalla que recorre su libro capítulo tras capítulo.
I mean, who'd want to marry an old warhorse?
Quiero decir, quien quiere casarse con un veterano?
Pilate, coming forth on a warhorse.
Pilato entró montado en un caballo de batalla.
She's a warhorse.
Es un caballo de guerra.
Also you will find the same scales and guide lines to create horse and warhorse armatures.
También encontrarás las mismas escalas y líneas guía para crear armazones de caballos y corceles de guerra.
However, this warhorse has been maligned and condemned not only from without but also from within fundamental Christianity.
Si embargo, este caballo de guerra ha sido calumniado y condenado, no solo desde afuera, sino también dentro del Cristianismo Fundamentalista.
Thanks, in the first place, to the stirrup, and the way it had lead to the fully armored knight on his massive warhorse.
Gracias, en primer lugar, al estribo, y la manera en que llevó al caballero completamente acorazado en su enorme caballo de batalla.
For the LORD Almighty has arrived to look after his flock of Judah; he will make them strong and glorious, like a proud warhorse in battle.
Pues el Señor de los Ejércitos Celestiales ha llegado para cuidar a Judá, su rebaño. Él los hará fuertes y magníficos, como un caballo majestuoso en la batalla.
There is also the old warhorse former Prime Minister Yasuhiro Nakasone who has been working hard to create a government here favourable to Henry Kissinger, the sources say.
También está el antiguo caballo de batalla, el ex primer ministro Yasuhiro Nakasone, quien ha estado trabajando duro para crear un gobierno favorable a Henry Kissinger, dicen las fuentes.
The Chilean Horse went through 350 years of selection as a warhorse, stock horse and means of travel over mountainous topography before a formal registry was started in 1893.
El Caballo chileno paso por 350 años de selección como caballo de guerra, caballo de cría y de desplazamiento en terreno montañoso antes de ser registrado de manera formal en el año 1893.
Democrat Hillary Clinton is a warhorse veteran of a bourgeois political family and a leader of imperialist aggression who has used government positions to enrich herself and her $400 million family foundation.
La demócrata Hillary Clinton es una veterana caballo de batalla de una familia política burguesa y dirigente de la agresión imperialista que ha utilizado sus posiciones en el gobierno para enriquecerse a sí misma y su fundación de 400 millones de dólares.
Then, the young soldier Marcus Curtius, avowing that no virtue was more Roman than military weapons and bravery, mounts a warhorse and throws himself into the abyss, which immediately closes, thus saving the city.
En ese momento el joven soldado Marcus Curtius, afirmando que ninguna virtud es más romana que las armas y el valor militar, monta un caballo de guerra y se tira al abismo, que inmediatamente se cierra, salvando la ciudad.
You do not need armor, Warhorse, and the crossbow to defend the castle.
Usted no necesita armadura, caballo de guerra, y la ballesta para defender el castillo.
The Warhorse team took on an ambitious challenge and created something very special in the end.
El equipo de Warhorse asumió un desafío ambicioso y creó algo muy especial.
Keep in mind, looking into terrifying red eyes glowing in the dark does not necessarily mean that you are going to face an Armoured Warhorse!
Ten en cuenta, mirando a los aterradores ojos rojos brillando en la oscuridad no significa necesariamente que vas a hacer frente a un caballo de guerra blindado!
As for technical improvements, the most important warhorse was, It is and will probably be, the autonomy of the vehicles.
En cuanto a mejoras técnicas, el más importante caballo de batalla era, es y probablemente será, la autonomía de los vehículos.
Palabra del día
tallar