Mr Smith, the warden is doing the best he can.
Sr. Smith, el director está haciendo lo mejor que puede.
We can't pretend you're the warden if you have a moustache.
No podemos pretender que eres el alcaide si tienes bigote.
Well, what the warden does with his free time...
Bueno, lo que el alcaide haga en su tiempo libre...
The warden tells me you've got quite a group here.
El alcalde me dice que tienes un gran grupo aquí.
This woman is the warden at the prison where we work.
Esta mujer es la alcaidesa de la cárcel donde trabajamos.
I can help you make a deal with the warden.
Puedo ayudarlas a hacer un trato con el director.
The warden said he didn't see anybody else around.
El guardia dijo que no vio a nadie más alrededor.
The warden will be done with him in 15 minutes.
El director terminará con él en 15 minutos.
I got a call from the warden at kurland prison.
Tengo una llamada del alcalde de la prisión de Kurtland.
I don't want to be a warden all my life.
No quiero ser un carcelero toda mi vida.
I asked the warden to let me come see you.
Le pedí al director que me dejara venir a verte.
Besides the warden, no one's supposed to know they're there.
Quitando al director, nadie más debe saber que están ahí.
Yue turned to face the Phoenix warden, her eyes narrowing.
Yue se volvió a mirar al guardabosque Fénix, sus ojos entrecerrándose.
The warden will make an exception if she gets here...
El director hará una excepción si llega aquí...
The warden wants to see you tomorrow at 11 am.
El comisionado quiere verte mañana a las 11 en punto.
Well, we'll just have to hire a new warden.
Bueno, tendremos que contratar a un nuevo director.
And the only one that knows it is the warden.
Y el único que la conoce es el Alcaide.
You helped a warden in a time of crisis.
Ayudaste al alcaide en un momento de crisis.
Which reminds me, the new warden is here.
Lo que me recuerda que el nuevo alcaide está aquí.
Do you know why the warden wants to see me?
¿Sabe por qué el director quiere verme?
Palabra del día
el guion