walk back

Then you turn around and walk back to the door.
Luego te das la vuelta y regresas a la puerta.
Turn right and walk back to the chapel (2h32min).
Gire a la derecha y vuelva a la capilla (2h32min).
I saw Kevin walk back and say something to Kim.
Vi a Kevin regresar y decirle algo a Kim.
Turn right, and walk back to the starting point (3h15min).
Gire a la derecha y vuelva al punto del inicio (3h15min).
Sure you don't want to walk back here with me?
¿Seguro que no quieres caminar aquí detrás conmigo?
You think you can just walk back into her life?
¿Crees que simplemente puedes volver a su vida?
Why did you have to walk back into my life?
¿Por qué volviste a entrar en mi vida?
But it is a very long walk back to the castle.
Pero es un largo camino hasta el castillo.
Neal, you can't walk back in there empty-handed.
Neal, no puedes volver allá con las manos vacías.
He nodded and turned to walk back into camp.
Asintió y se giró para volver hacia el campamento.
You can't just walk away and then walk back when you want.
No puedes tan solo alejarte y luego regresar cuando quieras.
She could walk back in here and tell us exactly what happened.
Que pudiera volver aquí y contarnos exactamente qué sucedió.
And it is a very long walk back.
Y es una caminata muy larga de regreso.
You can't just walk back in here and act like nothing happened.
No puedes volver aquí y actuar como si nada hubiese ocurrido.
This mirror allows anyone to walk back to it.
Este espejo permite que cualquiera regrese a él.
I couldn't let you walk back in the rain.
No podía dejar que andarás bajo la lluvia.
I'll wait and walk back with you, if you like.
Te esperaré y caminaré contigo, si quieres.
We can walk back to Yonkers, even if it takes us all night.
Podemos volver a Yonkers andando, aunque nos lleve toda la noche.
Turn around and walk back to the door.
Voltéate y regresa a la puerta.
I had decided to walk back to the printer's.
Había decidido regresar a pie a la imprenta.
Palabra del día
maravilloso