wait-and-see

However, treating physicians did not always follow the wait-and-see strategy.[10]
Sin embargo, los médicos no siempre cumplieron con la estrategia de conducta expectante.[10]
The international community cannot afford a wait-and-see attitude.
La comunidad internacional no puede permitirse adoptar una actitud de espera pasiva.
However, treating physicians did not always follow the wait-and-see strategy.[9]
Sin embargo, los médicos tratantes no siempre se adhirieron a la estrategia de esperar-y-ver.[9]
The agreement has been received with praise, criticism and some wait-and-see approaches.
El acuerdo ha sido recibido con elogios, críticas, algunas de esperar y ver enfoques.
Are you going to act or are you going to wait-and-see?
¿Va a actuar o va a esperar —?
Such a situation, indeed, does not allow us to adopt a wait-and-see attitude.
Evidentemente, semejante situación no nos permite adoptar una actitud de espera.
The wait-and-see attitude which some businesses are adopting is unsatisfactory.
La actitud de esperar a ver qué pasa, que adoptan algunas empresas, es poco satisfactoria.
There is no room for half-measures and a wait-and-see policy.
No hay lugar para la política de medias tintas y de mantener el compás de espera.
Sounds to me like the wait-and-see approach.
A mí me parece una aproximación en plan esperar a ver que pasa.
Sounds to me like the wait-and-see approach.
A mí me parece una aproximación en plan esperar a ver que pasa.
We must not let this unique opportunity slip away due to a wait-and-see attitude.
No debemos desaprovechar esta oportunidad singular limitándonos a esperar para ver cómo evoluciona la situación.
HNP has been affected by politicization, demoralization and a wait-and-see attitude.
La Policía Nacional de Haití se ha visto afectada por la politización, la desmoralización y una cierta actitud expectante.
A wait-and-see attitude and hollow words will only feed the extreme right and mistrust among communities.
Una actitud expectante y palabras vacías solo impulsaran la extrema derecha y fomentarán la desconfianza entre las comunidades.
When Chávez came to power, substantial sections of the comprador bourgeoisie took a wait-and-see attitude.
Cuando Chávez llegó al poder, importantes segmentos de la burguesía servidora del capitalismo tomaron una actitud de observación y espera.
This study found evidence that bracing was more effective than observation (wait-and-see) or electrical stimulation.
El estudio mostro evidencia que las órtesis eran más efectivas que lo que se observaban (espera-y-mira) o la estimulación eléctrica.
I think this continued state of wait-and-see is enabling you to live in a kind of stasis.
Creo que este estado continuo de "esperar y ver" le permite vivir en una especie de inmovilidad.
At the international level, it would appear that there is a wait-and-see attitude. That is not helpful.
Al nivel internacional parece que hay una actitud de esperar a ver qué pasa, la cual no es útil.
For now, however, it's a wait-and-see situation, calling for cautious optimism.
De todos modos, por ahora estamos en una situación de esperar a ver qué pasa, que requiere de un optimismo prudente.
As you can see, there is much to do if your Presidency is not to be a wait-and-see Presidency.
Como ve, hay muchas cosas que hacer para que su Presidencia no sea una Presidencia de «esperar y ver».
Major long-term players have taken a wait-and-see position, while keeping a strong interest in cryptocurrencies.
Los principales jugadores a largo plazo se han puesto a esperar y ver, a la vez que mantienen un gran interés en las criptomonedas.
Palabra del día
la Janucá