wail
- Ejemplos
Grito de personas & wail. | People cry & wail. |
El verbo regular wail significa llorar. | El verbo regular remember significa recordar. |
Sus gritos histéricos y uterina wail que en mi perfil de identificar una serie de complejos ardientes muestra única. | Your hysterical screams and uterine wail that in my profile de identified a host of burning complexes shows only one. |
Es más fácil de mantener, sin partes móviles, aquí está su oportunidad para agarrar un trozo de historia y wail lejos con el Pedal de tono llorando por Electro Harmonix. | It's easier to maintain, with no moving parts, here's your opportunity to grab a slice of history and wail away with the Crying Tone Pedal by Electro Harmonix. |
¡Wail, nos llevará, amigo! | Wait, I'll get us in, dude! |
Wail y Waleed al-Shehri se sentaron juntos en los asientos 2A y 2B de primera clase, respectivamente. | Wail and Waleed al-Shehri sat together in first class in seats 2A and 2B respectively. |
El padre de Wail fue un amigo del padre de Bin Laden, Mohammed bin Awad bin Laden. | Wail's father was a friend of Bin Laden's father, Mohammed bin Awad bin Laden. |
Wail y Waleed al-Shehri dejaron Florida para dirigirse a Boston el 5 de septiembre, viajando juntos en el vuelo 2462 de Delta Air Lines. | Wail and Waleed al-Shehri left Florida for Boston on September 5, traveling together on Delta Air Lines Flight 2462. |
Wail al-Shehri, su hermano Waleed y Satam al-Suqami llegaron juntos al Aeropuerto Internacional Logan a las 06:45 en la mañana del 11 de septiembre de 2001. | Wail al-Shehri, his brother Waleed, and Satam al-Suqami arrived together at Logan Airport at 06:45 on the morning of September 11, 2001. |
Abha, la capital de la provincia de Asir en Arabia Saudita, de donde Wail al-Shehri provenía y donde se graduó del Instituto pedagógico. | Abha is the capital of Saudi Arabia 's Asir province, where Wail al-Shehri was from, and Wail graduated from Abha's teacher college. |
Una vez que Wail y los secuestradores completaron su entrenamiento en Afganistán, recibieron $2.000 para que pudieran regresar a Arabia Saudita para obtener nuevos pasaportes y visas. | Once Wail and the other muscle hijackers completed their training in Afghanistan, they received $2,000 so they could return to Saudi Arabia to obtain new passports and visas. |
Cuando Wail y Waleed al-Shehri cancelaron su cuenta en el hotel el 11 de septiembre, dejaron olvidada en su habitación una hoja de instrucciones para volar un jet. | When Wail and Waleed al-Shehri checked out on September 11, they left a sheet of instructions for flying a jet behind in their hotel room. |
Jamal Khashoggi, de Al-Watan, y ArabNews en Arabia Saudita hablaron con Muhammad Ali Al-Shehri en Khamis Mushait, quien declaró que sus hijos Wail y Waleed habían estado desaparecidos por meses. | Jamal Khashoggi, of Al-Watan and ArabNews in Saudi Arabia, spoke with Muhammad Ali al-Shehri in Khamis Mushait, who said his sons Wail and Waleed had been missing for months. |
Tras graduarse en el Instituto pedagógico de Abha en 1999, Wail al-Shehri empezó a trabajar como maestro de educación física en una escuela primaria en la base aérea de Khamis Mushait. | After graduating from Abha teachers college in 1999, Wail al-Shehri took a job as an elementary school physical education teacher at the Khamis Mushait airbase. |
Otros tres secuestradores, Waleed al-Shehri, Wail al-Shehri, y Satam al-Suqami, llegaron al aeropuerto Logan a las 6:45, y abandonaron un automóvil alquilado en las instalaciones de estacionamiento del aeropuerto. | Three other hijackers, Waleed al-Shehri, Wail al-Shehri, and Satam al-Suqami, arrived at Logan Airport at 06:45, having left their rental car in the airport parking facility. |
Wail y Waleed al-Shehri desaparecieron después de su viaje a Medina y solo llamaron a su padre una vez; en la conversación, los hermanos fueron vagos en lo referente a cuándo regresarían. | Wail and Waleed al-Shehri disappeared after going to Medina, calling their father just once; in the conversation, the brothers were vague about when they would return. |
Wail al-Shehri apareció junto con los secuestradores Ahmed al-Nami, Hamza al-Ghamdi y Ahmed al-Ghamdi en un video filmado en marzo de 2001 y publicado por Al Jazeera en septiembre de 2002. | Wail al-Shehri appeared together with hijackers Ahmed al-Nami, Hamza al-Ghamdi, and Ahmed al-Ghamdi on a video recorded in March 2001, and aired on Al Jazeera in September 2002. |
Wail al-Shehri y su hermano menor Waleed provenían de Khamis Mushait en la provincia de Asia, que era una zona empobrecida al suroeste de Arabia Saudita, a lo largo de la frontera con Yemen. | Wail al-Shehri and his younger brother Waleed were from Khamis Mushait in the Asir province, which is an impoverished area in southwestern Saudi Arabia, along the Yemeni border. |
Wail a-Shehri siguió el camino convencional para los nuevos reclutas de Al Qaeda en Afganistán, pasando tiempo en el campo de entrenamiento de Khalden y, luego, en el campo de entrenamiento de al Farouq, cerca de Kandahar. | Wail al-Shehri followed the standard path for new al-Qaeda recruits in Afghanistan, spending time in the Khalden training camp and then Al Farouq training camp near Kandahar. |
Uno de los factores que contribuyen a que el tratado de Fudul ocurrió cuando un comerciante de visita con el nombre de Zubaib llegó a La Meca a vender su mercancía y su hijo Al-Como Wail de As-Sahmy acordó comprar el lote. | One of the contributing factors to the treaty of Fudul occurred when a visiting merchant by the name of Zubaib came to Mecca to sell his merchandise and Al-As Wail As-Sahmy's son agreed to purchase the consignment. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!